Известный писатель-сатирик Михаил Жванецкий скептически высказался о популяризации украинского языка в его родной Одессе.
О своем отношении к данному вопросу Жванецкий рассказал 7 ноября в интервью радиостанции «Эхо Москвы».
«Немножко хочется очень тепло сказать о том, что Одесса всю жизнь была на Украине, но вот сейчас немножко, конечно, взаимоотношения с Киевом у Одессы и раньше были непростые. Одесса является отдельным городом. А сейчас пытаться научиться Одессу говорить на украинском языке это очень сложно. Очень сложно. И бывает, я там делаю зарядку, у меня беговая дорожка и все время на украинском языке, когда говорят, уже русского не слышно по радио, по телевидению», — отметил писатель.
Михаил Жванецкий согласился с тем, что Одесса всегда была очень русскоязычным городом.
«Вот специфический город. Одесский акцент складывался из еврейского, из молдавского акцента. Из украинского. Из греческого. Там много было греков. Смесь этих языков и приводила к такому искаженному русскому языку. Но тоже было интересно», — сказал Жванецкий.
Ранее Жванецкий заявил, что «одесский говор», на котором разговаривают герои некоторых фильмов, в том числе в известном сериале «Ликвидация», придуман создателями кино.
Источник: Ukraina.ru