• Главная
  • Фонд
  • Новости
  • STMEGI TV
  • STMEGI Junior
  • Горские евреи
  • Иудаизм
  • Библиотека
  • Академия Джуури
  • Лица
  • Мнения
  • Проекты
  • Приложения
  • Переводчик
  • 64.25
    70.85
    18.31
    Общины

    «Краковский феномен»: почему молодые поляки изучают иврит

    Каждое утро Павел, Магдалена, Аня и их друзья приезжают в здание еврейской общины в Кракове (Польша), садятся напротив своего учителя, Йонит Ковач, – и начинают запоминать новые слова на иврите.

    Они слушают песни на иврите, пытаются понять смысл слов, отыскивая знакомые в рифмованных строках, а уроки сопровождаются множеством улыбок и смеха.

    Феномен резкого взлёта интереса к изучению евреев и иврита имеет место и, более того, получил широкое распространение в Польше несколько лет назад среди студентов местных ВУЗ, но даже во время летних каникул многие молодые поляки не отказываются от возможности изучать святой язык в здании общинного центра Кракова.

    Некоторые прибывают, чтобы улучшить уже имеющиеся знания иврита. Другие – чтобы начать обучение буквально с азов у Йонит Ковач, преподающей язык всем желающим – особенно семьям иностранцев, которые едут на работу в Израиль.

    Как-то раз она увидела в одном из телешоу интервью с Даниэлой Зигнер, ведущей популярную страничку в соцсети Facebook под названием «Отдых в Варшаве, Кракове и остальной части Польши», где более 40000 подписчиков обмениваются опытом и советами о поездках в эту европейскую страну.

    В частности, Зигнер говорила о пробуждении поляков, которые хотели больше узнать о еврейском языке, и Ковач решила предложить свои услуги преподавателя иврита в еврейских общинных центрах.

    Через некоторое время, Йонатан Оренштейн, директор такого центра в Кракове – городе с весьма богатой еврейской историей, – решил пригласить её, поручив преподавание иврита. Эту идею приветствовали многие молодые поляки, приходящие в здание общины (иные – по утрам, некоторые – вечерами после рабочего дня), и, обучаясь, они каждый день запоминают все больше и больше еврейских слов.

    «Я изучал иврит в течение двух лет в здании еврейской общины в Кракове. Отдельно я учил идиш, и моё решение выучить иврит было следующим шагом в стремлении углубить мою еврейскую идентичность. Я – еврей со стороны моей бабушки, которая умерла, когда мне было 11 лет. Я всегда знал это, и это было важно для меня. Я являюсь членом многих еврейских учреждений, включая общину, социальную и культурную организацию польского еврейства, и участвую в программе JDC», - говорит 34-летний Павел Сковски, учащийся в настоящее время в классе иврита в Кракове.

    Имея за спиной образование на историческом факультете в Сорбонне (Париж, Франция) и в Университете Гугенлайн (Краков), Сковски в настоящее время является профессором и лектором в Институте истории, и руководит исследованиями по вопросам беженцев и перемещенных лиц из Польши в годы после Второй мировой войны, – включая еврейских беженцев.

    «Я хочу быть более активным в еврейской жизни в глобальном масштабе и лучше понимать иудаизм. Я хочу достичь уровня, на котором я могу использовать иврит в речи, письме и чтении в своей научной работе в качестве историка», - добавил он.

    «Я дважды посещал Израиль: в 2017, а затем в 2018 году. Оба раза я был там в течение недели, и я посетил Иерусалим, Тель-Авив и другие важные места для иудаизма и Израиля. Это был большой и важный опыт для меня в сфере изучения иврита, а также в иудаизме, в истории и культуре евреев», - сказал Сковски.

    Источник: 7kanal.co.il

    Комментарии

    Теги