В тель-авивском доме-музее Хаима Нахмана Бялика состоялась официальная презентация знаменитого сборника стихов поэта «Песни и поэмы» в переводе Владимира Жаботинского.
Выпущенная издательством «Бабель» при поддержке Евро-Азиатского Еврейского Конгресса книга – это часть масштабного проекта «Библиотека ЕАЕК». Его цель — публикация и поддержка издательства уникальных книг еврейской библиотеки. Сетевым воплощением проекта стал специальный портал «Бялик. Пророк нашего времени», где любой желающий может ознакомиться с биографией и творчеством поэта, в которых красноречиво воплощается вся история еврейского народа – вплоть до создания государства Израиль.
Мероприятие прошло при поддержке мэрии Тель-Авива, издательства «Бабель» и культурно-интеллектуального клуба «SNOB TLV». Презентацию открыла беседа о творчестве Хаима Нахмана Бялика, в ходе которой выступили редактор переиздания сборника «Песни и поэмы» и автор статьи-послесловия к нему, известный филолог, преподаватель Еврейского университета в Иерусалиме д-р Зоя Копельман, владелец книжного магазина «Бабель» и одноименного издательства Евгений Коган, а также гендиректор ЕАЕК д-р Хаим Бен Яаков.
Гендиректор Конгресса д-р Хаим Бен Яаков в своём выступлении рассказал о проекте «Библиотека ЕАЕК» и его значении для русскоязычной еврейской культуры.
Д-р Зоя Копельман, в свою очередь, рассказала о фигуре Бялика, его месте в израильской поэзии и зачитала собравшимся стихи классика.
После презентации экскурсию по дому-музею Бялика для участников мероприятия провёл известный туристический гид и большой поклонник творчества Бялика Зеэв Волк.
Хаим Нахман Бялик – выдающийся еврейский поэт, классик израильской литературы. На русский язык его переводили такие классики «Серебряного века» русской поэзии, как Валерий Брюсов, Федор Сологуб и Вячеслав Иванов, однако наибольшую известность приобрели переводы Владимира Зеева Жаботинского – другого основоположника современной еврейской литературы и публицистики. Сборник включает и одну из самых известных поэм Бялика «Сказание о погроме», написанную после Кишиневского погрома 1903 года. Первый сборник «Песни и поэмы» был выпущен в 1911 году и за короткий срок вышло семь изданий книги тиражом свыше 35 тысяч экземпляров. В 2021 году издательство книжного магазина Бабель при поддержке Евро-Азиатского еврейского конгресса выпустило переиздание сборника с послесловием Зои Копельман.