17 марта в актовом зале горско-еврейского общинного центра ОГЕ в Сокольниках прошла презентация двух изданий: «Учебника джуури» Геника Исакова и «Русско- Еврейского (джуури) словаря» Мардахая Нафталиева.
Открыл вечер лауреат премии имени Вайнштейна, автор музыки и слов многих популярных песен на джуури, руководитель Центра музыки ОГЕ, маэстро Йосеф Бен-Йохай, исполнивший песню собственного сочинения «Джуурой Кавказиму», а аккомпанировал ему ансамбль барабанщиков «Иерусалим» (Адриан Нисимов, Даниэль Урецкий, Авиэль Шалумов, Авиэль Шаяев, Ашер Якубов).
Ведущая вечера Людмила Юсуфова поприветствовала гостей на джуури и на русском языке и представила подготовленный видеосюжет от СТМЭГИ ТV о наших авторах, который транслировали на экране.
Руководитель медиагруппы и помощник Президента фонда СТМЭГИ Давид Мордехаев в своём выступлении прочитал приветствие Президента фонда СТМЭГИ Германа Захарьяева, который подчеркнул важность изданных книг для сохранения, изучения и популяризации языка джуури. Он выразил уверенность, что поставленная им цель — сохранить язык джуури — будет достигнута. Давид Мордехаев отметил, что авторы выполнили огромный труд, и подчеркнул, что при подготовке книг к изданию фонд СТМЭГИ, оказывал поддержку на каждом этапе.
Директор общинного центра ОГЕ Герман Азаряев подчеркнул: «Определенная работа, направленная на изучение и популяризацию джуури, проводится и у нас в общинном центре. По воскресеньям дети изучают язык в трех кружках джуури, во время школьных каникул мы организуем языковые лагеря джуури, ежемесячно проводим литературные чтения на джуури, по рекомендации ученых планируем создать языковое гнездо джуури в виде детского сада. В нашем Центре музыки дети разучивают песни на джуури, а в детском клубе "Симха" дети играют роли в спектаклях на языке джуури. У нас есть прекрасный класс языка и литературы джуури с полной библиотекой литературы на джуури».
Советник президента Федеральной еврейской национально-культурной автономии Виталий Широченко поблагодарил за важное мероприятие в жизни общины, посвященное изданию необходимых для сохранения языка горских евреев пособий.
Затем ведущая предоставила слово ветерану педагогического труда Азербайджана, Моису Хаимовичу Самойлову. Он отметил, что самым важным в жизни каждого человека является родной язык, так как благодаря ему происходит идентификация личности.
Директор института экономики, управления и права Московского городского университета, доктор экономических наук Руслан Агарунов рассказал, опираясь, на свой опыт автора учебников, какой огромный труд нужно вложить в их подготовку и издание. Также он привёл пример, как в общении с некоторыми своими студентами ему пригодилось знание родного языка.
На сцене Ариэлла Шалумова и Элазар Якубов исполнили песню «Бийойт зуун вомухим» (музыка Йосефа Бен-Йохая, слова Рашбила Шамаева).
Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания Российской академии наук, главный редактор лингвистического журнала «Родной язык», профессор Московского государственного лингвистического университета Татьяна Борисовна Агранат рассказала об опыте некоторых малых народов мира, которые смогли сохранить свои родные языки благодаря «языковым гнездам» — детским садам, школам с изучением родного языка. Далее профессор Агранат рассказала о результатах этнолингвистических исследований, которые ей удалось провести в общине горских евреев, чтобы реально оценить ситуацию с владением языком джуури.
Программу продолжила музыкальная пауза. Элазар и Ашер Якубовы исполнили песню «Бие-бие э духтер» (музыка Йосефа Бен-Йохая, слова Сэви Шамаилова).
Затем слово предоставили лингвисту, специалисту по иранскому языкознанию, автору более 30 научных и учебных работ по языку джуури, руководителю магистерской программы по языку джуури в РГУ имени Косыгина Евгении Моисеевне Назаровой. Она выразила слова благодарности Президенту фонда СТМЭГИ Герману Захарьяеву за всестороннюю поддержку в реализации процесса обучения слушателей магистерской программы. Она также отметила важность словаря Мардахая Нафталиева и учебника джуури Геника Исакова, которые помогут студентам овладеть языком.
После этого ведущая предоставила слово педагогу и организатору языковых лагерей джуури, руководителю детского клуба «Симха» при общином центре ОГЕ Полине Юнаевне Юнаевой, которая прочитала рассказ Геника Исакова «Әри чү һәчи ҝуфтирәнүт?» и выразила благодарность своим землякам-педагогам, написавшим столь важные книги для обучения детей родному языку. Также она рассказала о проводимой в ОГЕ работе по сохранению языка джуури, о разнообразных программах в руководимом ею детском клубе «Симха», о летних и зимних языковых лагерях джуури, о детских театральных постановках на родном языке, о необходимости того, чтобы взрослые говорили со своими детьми и внуками на родном языке.
Стихотворение Рашбила Шамаева на джуури прочитал самый маленький участник вечера, Биньямин Раханаев.
Далее слово предоставили преподавателю языка джуури в РГУ им. Косыгина Мариэтте Шуминовой. Она рассказала, как еще недавно обучалась в магистратуре, а теперь сама обучает студентов по учебно-методическим материалам, предоставленным фондом СТМЭГИ, и выразила огромную благодарность Президенту фонда Герману Захарьяеву.
После Ариэлла Гилилова, Ариэлла Шалумова и Диана Шаулова исполнили песню «Рачум мэ» (слова и музыка Нисима Нисимова).
В финальной части торжественного мероприятия выступили авторы книг, Геник Банилович и Мардахай Нафталиевич, поблагодарившие Президента фонда СТМЭГИ Германа Захарьяева за содействие и помощь в популяризации языка джуури и в издании книг. «Мы сеем семена, а плоды пожинают наши потомки!» — отметил Мардахай Нафталиев.
Певец в жанре кавказского шансона Захар Рафаилов исполнил песню.
Ведущая Людмила Юсуфова поблагодарила гостей, пожелала авторам книг долгих лет здоровой и счастливой жизни, поздравила с наступающим праздником Пурим.