|
Яна Любарская
Яна Любарская

Премьера документального фильма ««Сердце поет на джуури. История поэта Юшвы Ифраима» состоялась в КиноклубеОГЕ в Сокольниках

Премьера документального фильма ««Сердце поет на джуури. История поэта Юшвы Ифраима» состоялась в КиноклубеОГЕ в Сокольниках

В общинном центре ОГЕ в Сокольниках, возглавляемом Борисом Нисановым, состоялась премьера фильма ««Сердце поет на джуури. История поэта Юшвы Ифраима». Генеральным продюсером киноленты стал Вадим Духонькин — директор по связям с общественностью группы компаний «Киевская Площадь».  

Уже в середине показа, собравшего как новичков, так и завсегдатаев клуба, стало понятно, что режиссёру Ярославу Соболеву удалось создать весьма последовательное, содержательное, документальное повествование о творческом, наполненном музыкой и поэзией жизненном пути человека-легенды, который сохраняет и популяризирует горско-еврейскую культуру.

«Это был уже шестидесятый показ фильма в рамках КиноклубаОГЕ, нашего креативного проекта, которому исполнилось шесть лет. Наш клуб открылся в 2019 году, в первый день Хануки, и тогда, зажженная свеча, стала символом некоего чуда и началом новой жизни, новых свежих идей и проектов», — с гордостью сказал руководитель КиноклубаОГЕ Борис Нисанов.

Вадим Духонькин рассказал зрителям, как вообще возникла идея создания этой документальной киноленты: «Поэт Юшва Ифраим однажды побывал в гостях у российского предпринимателя, девелопера, совладельца группы компаний “Киевская площадь” Года Семеновича Нисанова, также уроженца Красной Слободы. У него-то и родилась идея снять кино про этого выдающегося человека, чтобы люди о нем узнали. В итоге у нас получился документальный фильм продолжительностью в 21 минуту. Признаюсь, снимать его было не просто, из-за сложностей перевода с русского на джуури и обратно. Но, благо, мир не без добрых людей. Большое спасибо преподавателю джуури в ОГЕ Нине Азаряевой за существенную помощь с переводом. Очень надеюсь, что картина станет для всех хорошим подарком на Хануку. Основной посыл этого неординарного фильма — раскрыть всё богатство, всю ценность и значимость редкого, исчезающего языка джуури как некоего проводника к душе народа и формирователя культурного кода. Всё это в полной мере передано в фильме. Хотелось бы верить, что, посмотрев его, зрители серьёзно задумаются о том, как важно сохранять джуури для будущих поколений...» 

Конечно, мероприятие состояло не только из демонстрации киноленты и выступлений её создателей и героев — вся программа оказалась весьма насыщенной и довольно разнообразной. Каждый нашёл на этом вечере что-то интересное для себя. Первым музыкальным подарком для гостей Киноклуба стало выступление молодого таланта Элазара Якубова. Молодой человек порадовал аудиторию запоминающейся композицией «От Хайфы до Москвы». А зажигание праздничной ханукии оказалось гармоничным продолжением вечера. Главный герой фильма, Юшва Ифраим, зажёг очередную свечу вместе с раввином ОГЕ Ифраимом Якубовым.    

«Если у художника есть внешний и внутренний взгляд на природу, природа вознаграждает его, давая ему вдохновение», — говорил Василий Кандинский, русский художник и теоретик изобразительного искусства, стоявший у истоков абстракционизма. Эти слова великого мастера смело можно отнести и к судьбе героя этого повествования, о котором здесь следует рассказать более подробно. Это популярный исполнитель песен на азербайджанском языке и джуури, литератор, автор таких книг, как «Хунэй Бэбэ», «Чэдвэл Шиндлер», «Э Губэ Мунди», создатель запоминающихся поэтических произведений, народный поэт Азербайджана Юшва Ифраим.

Он родился в поселке Красная Слобода и практически ничем не отличался от своих сверстников, кроме серьезной страсти к музыке и сочинению стихов. Окончил школу, пошел работать на завод, но его душа стремилась петь. К счастью, будущей звезде горско-еврейской поэзии улыбнулась удача. Его взяли на работу в оперный театр, где тот заработал себе доброе имя и хорошую репутацию, которая привлекла внимание директора Дербентского театра Хаима Агарунова. Последний решил дать талантливому молодому человеку дорогу на большую сцену и пригласил в свой театр, где Юшва прослужил два года. Вместе с коллективом принимал активное участие в концертах, которые театральная труппа давала в разных городах СССР.

Затем Юшва Ифраим вернулся в Баку, окончил железнодорожный техникум, как и полагается, отслужил в армии, а позже посвятил себя творчеству, став, со своей развлекательной программой, желанным гостем на многочисленных семейных торжествах.

Его родные и близкие всегда с гордостью вспоминают, как будущий народный поэт Азербайджана бескорыстно дарил окружающим радость своего творчества и не брал за эти выступления ни копейки: «Людям нравилось, как я со всей душой пел на разных торжествах, на еврейских свадьбах, на семейных застольях. Они часто спрашивали, кто мой педагог, кто мой мастер, кто тот человек, всему меня научил. А я отвечал им, что я сам себе мастер, и у меня нет никакого учителя».

Эдгар Ифраим, третий ребенок в семье поэта объясняет, что его отец с самых юных лет обладал творческими способностями и очень любил исполнять песни на свои стихи, писал также прозу, занимался переводами. Литературным творчеством Юшва Ифраим занимался как в Красной Слободе, так и в Баку. Он не перестал творить и после отъезда в Израиль. Вскоре после совершения алии уроженец Красной Слободы написал свое очередное литературное произведение: «Отец родился в семье джууро, потомков выходцев из Ирана. И уже больше пяти лет, вместе с супругой, которая крепко поддерживала его все эти годы и подарила ему четверых детей, живет в Израиле. Народ всегда обожал папины выступления, а он это чувствовал и с азартом творил для них, для своей самой теплой, приветливой и благодарной аудитории! Именно поэтому его с уверенностью можно назвать народным поэтом Азербайджана!» — убежден Эдгар.

Важно отметить, что Юшва, наряду с оригинальным творчеством, много переводил классиков азербайджанской литературы на джуури. Главным его достижением стала работа над произведениями азербайджаноязычного иранского поэта-лирика Мухаммеда Хусейна Шахрияра. Герой нашего рассказа не только перевел его самую известную поэму «Приветствие Гейдар-бабе», но и создал свое оригинальное посвящение легендарному коллеге. За две эти работы руководство Азербайджана наградило Юшву Ифраима почётной наградой «Золотая ручка». 

В наши дни к сочинениям поэта также нередко обращаются и молодые артисты. Например, яркий турецкий поп-исполнитель Адиль Караджа записал песню на стихи Юшвы Ифраима.

Несомненно, Юшва Ифраим, герой нового документального фильма, пройдя долгий, тернистый жизненный путь, наполненный самыми разными событиями, остался верен себе и своему народу — музыке, литературе, поэзии, переводам, языку джуури, который он популяризирует, бережёт и преумножает. А его поэзия стала живым голосом всего горско — еврейского народа, важной частью культурного наследия джууро. Наверное поэтому зрители приняли очень тепло и само кино, и его главное действующее лицо. В этот вечер, Юшва Ифраим сполна купался в зрительской любви, читал свои стихи, общался с залом, зажигал Ханукию, и всё вокруг — наполнялось невероятно доброй энергетикой, особым светом и доброй, волшебной аурой. Гости показа не спешили расходиться после завершения фильма, задавая его создателям и его главному герою — много вопросов. А значит, организаторам показа, в полной мере удалось всё задуманное!

Постоянными партнёрами КиноклубаОГЕ в Сокольниках являются: организация «Лицом к лицу: содействие диалогу религий и культур», в лице её исполнительного директора Виктории Энгель, а также общественный и политический деятель, глава РОО «Еврейская национально-культурная автономия города Москвы, генеральный директор организации «Лицом к лицу: содействие диалогу религий и культур» Спартак Якушев.


Похожие статьи