Нет, мы не таты, мы горские евреи

Нет, мы не таты, мы горские евреи

Этот неординарный случай во время нашего знакомства рассказала мне жительница одного провинциального немецкого городка.

Она гостила в Израиле у родственников и, узнав, что я являюсь журналистом газеты Stnegi.com предложила мне написать рассказ об её мытарствах в доказательстве того, что она является горской еврейкой, а не мусульманкой.

Интересен факт, что многие горские евреи, рожденные после 1945 гг. в СССР, имели в своих метриках запись «тат или татка ». Но тогда в недалёком прошлом, мало кого тревожила эта запись, ведь она наверняка помогла им получить высшее образование и «подняться» по карьерной лестнице.

Мне хорошо запомнился день, когда я получала паспорт в Дербентском загсе. Мой отец Александр Рафаилов (Светлой памяти!), выйдя из кабинета заведующей с красным удостоверением личности, сказал:

- Поздравляю, доченька! Теперь ты полноправный гражданин нашей страны!

Раскрыв паспорт, я обнаружила странную запись в графе о национальности - «татка». На мой вопрос:

- Почему здесь не указано, что я еврейка?

Отец ответил:

- Так тебе будет легче учиться или может жить вдали от Дербента.

Но комичная ситуация произошла у моего старшего брата. В конце 1970-х гг. он решил после завершения воинской службы поехать попытать счастье на великую стройку того времени БАМ - Байкало–Амурская магистраль. Девушка в паспортном отделении, рассматривая запись в графе о национальности, просто напросто добавила к слову «тат» несколько букв и получилось «татарин». Так и жил с ним мой братишка в Москве до эмиграции в Израиль, где в МВД его с первых дней репатриации причислили к неевреям.

Мы тогда жили ещё в Дербенте и постарались помочь ему. Сначала сфотографировали могилу мамы, ведь у неё на памятнике выбиты данные на иврите, а затем взяли в синагоге «Келе-Нумаз» подтверждение, что наш брат, как и мы, является евреем. Вроде эти справки и фото помогли ему доказать принадлежность к еврейскому народу.

Интересно, что подобные казусы с подтверждением еврейства происходят и в наши дни. И не только в Израиле, но и в других странах, например в Германии. По рассказу Софии, справку о подтверждении своего еврейства она получила в 2001 году из Франкфурта на Майне. Несмотря на то, что при эмиграции из Азербайджана в её паспорте было записано «татка», представителям посольства Германии в Азербайджане было уже известно, кто такие «таты- евреи».

Жизнь в эмиграции для каждого человека, как испытательное путешествие в неизвестную чужую страну. Обычно, люди стремятся держаться рядом со своими единоверцами, собираясь в общинных культурных центрах и синагогах. Так произошло и с семьей Софии, все члены её семьи – супруг и двое сыновей почти с первых дней жизни были участниками всех мероприятий еврейской городской общины. 

Как и все евреи этого городка, они принимали активное участие в зарождении новой синагоги. Куда, несмотря на дальность расположения (полчаса ходьбы) от дома, каждый шабат вместе приходили на молитвы.

Перемены или, вернее сказать, неприятности начались у Софии, с приходом в синагогу молодого раввина. Видя, что она приходит на молитву в шаббат только по утрам на «Шахарит», и не бывает на молитве «Минха», он стал настойчиво требовать от неё прихода и на вечернюю молитву. Все доводы женщины о том, что их дом расположен далеко от синагоги, и к тому же она недавно перенесла операцию на глаза, будто проходили мимо ушей раввина. Он же в свою очередь, рассерженно выдал фразу:

- Ничего, я подожду, пока твои ноги придут ко мне.

И действительно пришло это время и слава Вс-вышнему, причина похода в синагогу к раввину состояла в том, что сын Софии засватал девушку, и ему требовалась справка для подтверждения еврейства и предоставления её в раббанут в Израиле. Красавица невеста - израильтянка–горская еврейка и свадьбу, соответственно, решили сыграть тоже там. Молодой раввин, выслушав причину визита Софии, попросил:

- Принеси, пожалуйста, необходимые документы и я тебе выпишу справку. Только поторопись, а то скоро «Рош а-Шана», и у меня полно дел.

На следующий день София принесла ему все бумаги. Но раввин поспешил уведомить её:

- Я уже рассмотрел ваши документы, что находились в синагоге, и оказалось, что там указано, что ты не еврейка, а татка.

На ее доводы, что на Кавказе проживали таты-мусульмане и таты-евреи его никак не смогли убедить. Она стала рассказывать об истории своего народа, которые в Азербайджане в основном селились в городах. Например, в Баку, откуда они эмигрировали. Но он стоял на своем:

- Я прочитал в интернете, что таты - это мусульмане.

Женщина объяснила, что ее документы проверялись во Франкфурте на Майне в организации, которая проверяет все документы новоприбывших евреев, на что он сказал:

- Я знаю, как там халатно относятся к проверке документов.

И стал демонстрировать, как это происходит. Взял ее метрику двумя пальцами за уголок и стал трясти. У женщины, от этих слов закружилась голова. Держась за стул, она тихо произнесла:

- Значит, когда я приношу на праздники пожертвование «шпенды» я еврейка, а как справку получить выходит так мусульманка? К чему сейчас эти разговоры?

- А ты принеси мне хотя бы один документ, где указано, что ты еврейка? Или, чтобы там были хотя бы три буквы «Евр.». И я тебе за 5 мин выпишу эту справку. Мою подпись будут проверять в Иерусалиме, и я не могу просто так подписывать непроверенные документы.

Для Софии, в семье которой строго придерживались еврейских традиций, и к тому же имеющей среди своих предков раввинов меценатов, которые служили и строили синагоги в Красной-Еврейской Слободе Азербайджана было очень обидно слышать такое. 

Чтобы выйти из этой комичной нервозной ситуации женщина обратилась за помощью к своим братьям, живущим в Израиле и к младшему брату, проживающему с семьей в США. Тот внимательно выслушав, сказал, что перешлет ей копию своей метрики, где по ошибке в Загсе, когда родители получили метрики, написали, что они европейские евреи. 

Когда она на следующий день принесла этот документ в синагогу, раввин вновь стал внимательно изучать его. Затем стал сравнивать имена их родителей, и решил ещё больше разозлить женщину словами:

- Ну ладно выдам тебе справку, но я делаю тебе одолжение…

От неожиданности, ей нечего было сказать, София тихо промолвила:

- Выпишите мне, пожалуйста, справку, а своё одолжение оставьте себе! Я горская еврейка и мне не нужно ваших одолжений.

На ее эти слова, он еще два раза сделал акцент на одолжение. Вернувшись домой женщина подумала:

- А нужна ли мне такая справка от неуступчивого раввина к свадьбе своего сына?

И решила не брать у него ничего и забрать свои документы.

Через короткое время, в синагоге другого города, где ее сын жил и учился, другой раввин без каких либо претензий и проблем выдал нужную справку о подтверждении еврейства .

София обратилась к руководителю еврейского общинного центра и рассказала, как себя некрасиво с ней обошелся молодой раввин. 11 лет она исправно посещала синагогу и была участником всех мероприятий и праздников вместе со своей семьей. Регулярно приносила пожертвование «шпенды» и была одним из активных участников строительства синагоги. И вот теперь, после такого неуважения, она решила больше не приходить.

В настоящее время, сыновья Софии, создав семьи с израильтянками, переехали жить в другие города Германии. Вместе со своим супругом они решили: пока в единственной синагоге их города служит этот раввин, ходить туда не будут.

Жаль, конечно же, что справка для свадьбы оставила в душе такой неприятный осадок…

Похожие статьи