• Главная
  • Фонд
  • Новости
  • STMEGI TV
  • STMEGI Junior
  • Горские евреи
  • Иудаизм
  • Библиотека
  • Академия Джуури
  • Лица
  • Мнения
  • Проекты
  • Приложения
  • Переводчик
  • 64.22
    70.73
    18.29
    История и традиции
    Давид Бахшиев

    Числительные в джугьури

    Числительные (Ч.) являются самостоятельной частью (категорией) речи, которая обозначает количество предметов и их порядок по счету.

    Исследователи джуьгьури, делят Ч. на следующие разряды:

    - количественные;

    - порядковые;

    - дробные;

    - разделительные.

    Количественные числительные

    В джуьгьури применяется десятичная система счисления, в которой количественные Ч. делятся на простые (1-10), составные (11-20, целые десятки и сотни – семнадцать, семьдесят, семьсот) и сложные (из сочетания простых и составных (двадцать восемь, пятьсот девятнадцать, одна тысяча триста четырнадцать).

    В 1870 году И. Черный приводил примеры двадцатеричной системы, сохранившиеся в языке и доказывающие, как минимум, владение джуьгьурами этой системой: дуьбист (две двадцатки) - 40, дуьбист пендж (две двадцатки и пять) – 45, чорбист (четыре двадцатки) - 80 и др., где бист – это 20. В 1982 году Л. Давыдова сообщала о следах двадцатеричной системы в речи людей старшего поколения носителей языка. Двадцатеричная система применялась разными народами Кавказа. Ею пользовались грузины, адыгейцы, чеченцы, ингуши, лезгины, аварцы.

    Количественные числительные

    Число (цифрами)

    русский

    джуьгьури

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    30

    40

    50

    60

    70

    80

    90

    100

    200

    300

    400

    500

    600

    700

    800

    900

    1000

    10 000

    100 000

    1 000 000

    один

    два

    три

    четыре

    пять

    шесть

    семь

    восемь

    девять

    десять

    одиннадцать

    двенадцать

    тринадцать

    четырнадцать

    пятнадцать

    шестнадцать

    семнадцать

    восемнадцать

    девятнадцать

    двадцать

    тридцать

    сорок

    пятьдесят

    шестьдесят

    семьдесят

    восемьдесят

    девяносто

    сто

    двести

    триста

    четыреста

    пятьсот

    шестьсот

    семьсот

    восемьсот

    девятьсот

    тысяча

    десять тысяч

    сто тысяч

    миллион

    йеки, йек*

    дуьдуь, дуь(хь)*

    сесе, се*

    чогьор, чор*

    пендж (пандж)

    шеш

    хьофд

    хьашд

    нуьхь

    дахь

    йаздахь

    дуваздахь

    сиздахь

    чордахь

    паз(д)дахь

    шастдахь

    хьоф(т)дахь

    хьаш(т)дахь

    наздахь

    бист

    си(хь)

    чуьль

    пенджохь

    шаст

    хьофт(д)од

    хьашт(д)од

    навад

    сад

    дивист

    сесад

    чорсад

    пан(дж)сад,

    шешсад

    хьоф(т)сад

    хьаш(т)сад

    нуьхьсад

    хьозор

    бивор, дахь хьозор

    дахь бивор, сад хьозор

    сад бивор

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Примечания:    

    1. Звездочкой (*) отмечены числительные, упрощение (сокращение) которых

         наблюдается в разговорной речи.

    2. Буквы, заключённые в круглые скобки, в разговорной речи зачастую опускаются.

    3. Написание числительных в таблице может отличаться от звучания в разговорной

        речи, искажённого из-за недостатков кириллического алфавита джуьгьуров,

        русско-джуьгьурского двуязычья, несовершенства орфографии. Этим словам придана

        литературная форма звучания и написания.

    4. Здесь и далее слова джуьгьури написаны дагестанским кириллическим алфавитом на

         дербентском (литературном) диалекте.

    Упрощение (сокращение) числительных, отмеченных в таблице звездочкой (*), вызывает соответствующее изменение и в производимых от них словах. Процесс упрощения не завершён, язык ищет приемлемую форму, что доказывается одновременным существованием первоначальной (классической) формы и новой формой (чогьоруьмуьн –чоруьмуьн), где слово уже сократилось за счет утраты слога гьо. Однако язык не допускает смысловой (семантической) путаницы при наличии в нём других слов или словосочетаний, близких (похожих) по звучанию. Например, в нардах выпавшая пара четыре-три озвучивается добавлением союза нен (чогьор нен се) или с окончанием –и (чогьори се), потому что существуют разные по смыслу словосочетания, но слишком близкие по звучанию словосочетания: чор-се – (четыре-три), чор нен се или чори-се – (четыре и три) и чор эз се (четыре третьих).

    Сокращенная форма количественных числительных применяется в двузначных и больших числах, где первая часть однозначно указывает на принадлежность последующих цифр одному числу. Например, бист-йек = 21, сив-чор = 34, чуль-се = 43, и т.п.).     

    Второй десяток числительных производится от первой десятки чисел посредством добавления числительного 10 – дахь (дуваздахь (дваздахь) = 12, чордахь =14, паздахь =15 и др.). Сотни так же (в основном) образуются из первой десятки путём объединения со словом сад – 100 (сесад – 300, шешсад – 600).                              

    Безусловное применение сокращенной формы наблюдается только в сотнях с добавлением окончания –и (чорсади чор – 404, пан(дж)сади хофтот дуь – 572 и т.д.). Использование упрощенной формы второй части числа делает допустимым упрощение его первой части. В разговорной речи наблюдается объединение числительных с утратой букв в одном из составляемых чисел (например, хьоф(т)дахь - хьофдахь, хьаш(т)дахь – хьаждахь, хашт(д)од, хьоф(т)сад – хьофсад. Допустимость этого на письме необходимо определить в усовершенствованной орфографии, составленной на основе грамматического (морфологического) анализа, сравнения с родственными современными иранскими языками, выявления типичности или особенности процесса упрощения числительных в джуьгьури.

    Ниже приводится резюме о количественных числительных, в котором частично используются выводы Е. Назаровой:

    1. Количественные числительные первого десятка (от 1 до 10) имеют иранскую основу и используются только при счете.

    2. Числительные второго десятка (от 11 до 19) и названия целых десятков

        (20 - 90) и сотен (100 - 900) этимологически производны от первых десяти.

    3. При образовании смешанных, составных числительных, превышающих 20, названия единиц следуют за названиями десятков. Когда соединяются числительные разных степеней, то на первое место ставится большее число, за ним — следующее по величине (1325 - йе хьозор сасади бист пендж).

    4. При счете количественные числительные могут соединяться с существительными (счетными словами: гиле – раз; доне – штука; и др.

    5. Количественные числительные участвуют в словообразовании и в сочетании с прилагательными, наречиями, союзами.

    6. К количественным Ч. относят неопределенные наречия, отвечающие на

        вопрос «сколько?».

    7. В джуьгьури имеются количественные числительные, отличающиеся от обще-иранских. Возможно, к таким числительным относятся: БИСТ, СИ, ЧУЛЬ, ШАСТ, БИВОР и др. Их этимология не выяснена, но представляется перспективной версия о том, что некоторые из этих слов унаследованы из двадцатеричной системы счисления с последовавшим их преобразованием.

    Второй десяток числительных производится от первой десятки чисел посредством добавления числительного 10 – дахь: дуваздахь (дваздахь) = 12, чордахь =14, паздахь =15 и др.). Сотни так же (в основном) образуются из первой десятки путём объединения со словом сад – 100 (сасд – 300, шешсад – 600).                              

    В сотнях наблюдается безусловное применение только новой сокращенной (упрощенной) формы с добавлением окончания –и (чорсади чор – 404, пансади хофтод дуь – 572 и т.д.). Использование упрощенной формы второй части числа делает допустимым упрощение его первой части.

    Порядковые числительные

    Обозначают порядок следования предметов при их счете (седьмой, семнадцатый, тысяча семьсот семьдесят седьмой).

    Производятся от соответствующих количественных числительных путем добавления суффикса «– уьмуьн» или упрощенной его формы «-ймуьн» (например, первый – йекуьмуьн; второй – дуьхьймуьн, дуьйуьмуьн; третий – сеймуьн, сейуьмуьн и т.д.). Сравнение с другими иранскими языками доказывает, что «-ймуьн» образовался из этимологически более ранней формы «-йуьмуьн», где в результате упрощения одна из графем уь сначала превратилась в у, а потом совсем исчезла. В языке много примеров таких преобразований. То же происходит и в других порядковых числительных (например, семьсот тридцать шестой – хьофтсади сившешуьмуьн). К этому правилу Е.Назарова добавляет, что синтаксически исключение составляют порядковые числительные, используемые как определения, предваряющие именное сказуемое в качестве обстоятельства. Например, суьфдеи – в значении ПЕРВЫЙ и гьевели – в значении НАЧАЛЬНЫЙ.

    Дробные числительные

    Дробные Ч. обозначают дробную величину, выраженную в частях целого числа (одна седьмая, две пятых, девять десятых).

    Образуются из количественных числительных путём постановки числителя, оформленного суффиксом –и, перед знаменателем (дуь пенджи - две пятых). Имеет место и их описание при помощи предлога ез (из) перед знаменателем пендж (дуь ез пендж). В случаях, когда числитель больше знаменателя (в смешанных дробях), например, 3 целых и 7/9 (три целых и семь девятых, в довоенных учебниках арифметики приводится способ описания таких дробей - сесе нен хьофд ез нуьхь.

    Разделительные числительные

    Образуются редупликацией (повторением) количественных числительных: йеки-йеки - по одному, се(хь)и-се(хь)и - по три. 

    Производные числительные

    Формируются в соответствии с общими грамматическими правилами (Е.Назарова). Например, гIахиринджи (последний, конечный) - от существительного гIахир – конец. Или: севоине кирой хунере нидануьм доре – тройную квартплату не смогу дать.   

    Кратность числительных достигается также путем добавления суффикса «-бо». Например, себо - три раза (трижды), дахьбо -10 раз и т.д. Се гиле гуфтируьм: кирой хуне дахьбо зеверте бири – три раза сказал: квартплата повысилась десятикратно (в десять раз).

                                                                          Давид Бахшиев

    P.S. Автор с благодарностью и вниманием рассмотрит все дополнения и  уточнения читателей.

    ЛИТЕРАТУРА

    1. Миллер В.Ф. Материалы для изучения еврейско-татского языка. Введение, тексты, словарь. СПб, 1892.

    2. Миллер В.Ф. Очерк морфологии еврейско-татского наречия. – Труды Лазаревского

        института восточных языков, вып. VII, М., 1901.

    3. Учебники арифметики на джуьгьури второй четверти ХХ века (см. в п. 9).

    4. Персидско-русский словарь. В двух томах. 3-е изд. – М., Рус. Яз., 1985.

    5. Русско-таджикский словарь

    6. Дари-русский словарь

    7. Давыдова Л.Х. «Язык татов Северного Кавказа». Диссертация на соискание ученой

        степени кандидата филологических наук. Ленинград, 1982

    8. Назарова Е. М. «Язык горских евреев Дагестана», Вестник ЕУМ, № 3 (13), 1996

    9. Бахшиев Д.Р. «Библиографический справочник-указатель изданий на джуьгьури –

        языке горских евреев за вторую четверть ХХ века». (М., Триумф, 2017).     

    10. Сайт в интернете https://dic.academic.ru/.       

    Комментарии

    Теги