В главе «Ницавим», которую мы будем читать в ближайший шабат, рассказывается о последнем дне жизни Моше Рабейну. Он собирает весь народ, чтобы дать ему последний наказ перед смертью.
Комментаторы говорят, что после девяноста восьми проклятий, прозвучавших неделей ранее, народ нуждался в ободрении.
Интересно также отметить, что Тора перечисляет различные классы людей. Вначале перечисляются главы племен, старейшины, шотеры (стражи) и все остальные мужчины. Затем перечисляются женщины и дети, а также новообращенные. И самый низкий класс — это, по-видимому, рубильщики дров и черпальщики воды.
Раши, цитируя Танхуму, объясняет, что во времена Моше существовала группа ханаанеев, пришедших для прохождения гиюра. Они совершили тот же обман, что и гивоним во времена Иегошуа. Они не сказали Моше, что принадлежат к семи народам.
Поэтому Моше поручил им самую низкую задачу: рубить дрова и черпать воду. Этих обманщиков ждало дополнительное наказание.
Моше не хотел, чтобы обычный народ вступал в браки с этими неискренними новообращенными. Точно так же и Иегошуа имел ту же проблему с гивоним и хотел изменить их статус, превратив их в обычных новообращенных.
И только царь Давид официально подошел к решению этой проблемы. Он объявил, что потомки тех, кто обманул Моше и Иегошуа, получат статус «нетин».
Талмуд в книге «Масехет Кидушин» перечисляет десять классов евреев с точки зрения того, на ком можно жениться. Самые высокие уровни принадлежат коэну, левиту и исраэлиту. Далее следует халаль, который является продуктом запрещенной связи с коэном. Следующие два уровня — это искренне обращенный, принявший 613 мицвот, а также освобожденный раб, известный как харара. Они являются полноправными евреями, но коэн не может жениться на их дочерях.
Седьмой и восьмой уровни — это мамзер и нетин. Первый — результат прелюбодеяния, а второй — статус, присвоенный царем Давидом обманщикам.
Последние две категории — штуки и асуфи. Первый — тот, кто не знает, кто его отец, а второй — подкидыш, не знающий ни одного из родителей.
Моше собрал весь Израиль и напомнил ему, что он становится народом, который будет строго следовать слову Б-га.
Times of Israel, перевод Ларисы Узвалк