| Хана Рафаэль
Хана Рафаэль

Русскоязычные израильтяне: вчера, сегодня, завтра

Русскоязычные израильтяне: вчера, сегодня, завтра

Израильтяне представляют собой своеобразный сплав этнических общин, которые и составляют единый еврейский народ. Если посмотреть на происхождение лидеров еврейского государства, то выяснится, что многие их них имеют русские корни.

Каждая следующая алия из России существенно отличалась от предыдущей. Иммигранты из Российской империи (1-2 алия) прибывали в Эрец-Исраэль задолго до создания еврейского государства. Среди них было немало переселенцев, которые стояли у истоков зарождения поселенческого движения и основания кибуцев. Следующая массовая русскоязычная алия пришлась на 70-80-е гг. и состояла в основном из идейных сионистов. А миллионная большая алия 90-х более всего напоминала экономическую, т.к. причиной репатриации евреев был развал Советской империи.

В последнее время социологи и выходцы из стран СНГ, задаются вопросом: а можно ли говорить о существовании в Израиле единой русскоязычной общины? Хотя следует напомнить, что в начале 90-х была создана организация (амута) «Община русскоязычных граждан Израиля», в рамках, которой функционировали медицинский, инженерный и юридический центры. Лидером и одним из организаторов этой организации была известная журналистка Инна Стессель, а сопредседателями — известные общественные деятели: Феликс Ушеренко, Эфраим Меламед и Эдгарт Альтшулер. Но, к сожалению, в середине 90-х гг., в силу различий в политических взглядах представителей этой организации, она прекратила своё существование и стала прародительницей таких партий, как «Исраэль ба-алия» и «Наш дом Израиль».

Если проехать по городам Израиля и заглянуть в общинные дома, то можно выяснить следующее: каждая этническая община, хоть и является русскоязычной, имеет свою специфику. Среди них можно найти землячества выходцев из Молдовы, Украины, Белоруссии, Азербайджана, Грузии, объединения горских и бухарских евреев. У каждой из перечисленных этнообщин имеются специфические интересы и цели, их возглавляют лидеры, которые организуют вечера культуры, концерты, презентации, заседания-собрания и т.д. Если взять за пример общину горских евреев в Израиле, то они создали своё объединение в начале 1980-х гг. и почти в каждом городе их компактного проживания работают общинные центры.    

Действуют союзы писателей и художников, клубы для пожилых людей и переживших Холокост, библиотеки, театры и школы. И всех их объединяет Великий Могучий Русский Язык, а также советская ментальность, которую впитали в себя все, кто родился и вырос на той самой «одной шестой части суши». Русскоязычные евреи привезли с собой в Израиль несколько русских праздников: Новый год (и добились даже выходного в этот день), День Победы (9 мая и 26 ияра), 8 Марта. Почти в каждом более-менее крупном городе открылись русские магазины.

Наряду с основными языками, ивритом и арабским, широкое распространение получил и русский, т.к. почти каждый пятый израильтянин говорит на нем дома. Русскоязычные израильтяне предпочитают смотреть российские телеканалы, а также израильский 9-й канал (русскоязычный). К ним можно добавить ряд новостных русскоязычных интернет-СМИ, газет, журналов и радио «Кан-РЭКА», а также книгоиздание на русском языке.

Несмотря на вышеперечисленное, русскоязычные израильтяне не проявляют особой активности для сближения, когда это касается их непосредственно. Например, когда нависла угроза закрытия русскоязычной библиотеки в Иерусалиме и русского радио «РЭКА», никто на «русской улице» не предпринимал попыток проведения демонстраций, как это принято в эфиопской и марокканской общинах.

Самое главное, что следует отметить, — русская алия внесла значительный вклад в социально-экономическую и культурную палитру страны. Хотя общие проблемы и интересы за 30 лет мало изменились, многие русскоязычные израильтяне до сих пор работают на низкооплачиваемых физических работах (позабыв о своих дипломах), получают пенсию в два раза ниже, чем местные, и к тому же не владеют в совершенстве ивритом. К ним можно добавить также такие проблемы как: обеспечение социальным жильем, трудоустройство, защита прав русскоязычных граждан и выплаты пособий и льгот.

Молодое поколение русскоязычных израильтян уже мало отличается от своих местных сверстников. Может и является для них семейным русский язык, но писать и читать на нем они уже не хотят. В большинстве своем они говорят и пишут на иврите и, конечно же, интересуются жизнью своей страны. В отличие от молодого поколения, русскоязычные израильтяне среднего и старшего возраста, наверняка уже не смогут избавиться от «советско-русского» менталитета.


Похожие статьи