Комментарий р. Адама Давидова к главе «Ваикра»

Комментарий р. Адама Давидова к главе «Ваикра»

ВАИКРА

 

Открывая свиток Торы в начале этой главы, мы видим, что буква алеф, последняя в слове «Ваикра» (ויקרא), меньше остальных букв. Рабби Акива объясняет: «Творец открывал Моше Свои слова полностью. Но алеф в данном случае уменьшена для того, чтобы подчеркнуть разницу в обращении к млахим (ангелам) и к человеку (Моше и пророкам)». А в обращении к нееврейскому пророку Билъаму нет буквы алеф, написано ויקר.

В тексте Торы есть буквы-исключения: Лафуфот (обведённые), Акумот (искривлённые), Менузарот (украшенные коронами), Меагелот (закруглённые), Дафтиет дэхуёт (отодвинутые), Тэлуёт (подвешенные), Шецуратам ра (буква вав украшенная кружками вверху и внизу).

В шестнадцати местах буквы выделяются из текста необычным размером. Десять из них большие, шесть – малые. Это буква hей – ה – בְּהִבָּרְאָם (Бэрешит 2:4), буква каф – כ – וְלִבְכֹּתָהּ (Бэрешит 23:2), буква куф – ק – קַצְתִּי (Бэрешит 27:46), буква алеф – א – וַיִּקְרָא (Ваикра 1:1), буква мем – מ – מוֹקְדָה  (Ваикра 6:2), буква йуд – י – תֶּשִׁי (Дэварим 32:18).

Буква вав – ו – в слове шалом שָׁלוֹם (Бэмидбар 25:12) укороченная.

«И воззвал к Моше, и сказал Г-сподь ему…», Ваикра эль Моше – это обращение к тому, кто дорог, чтобы сообщить ему нечто важное (Раши). Он призвал с таким же почётом, так взывают ангелы друг к другу и говорят: «Кадош! Кадош! Кадош!» (Рабену Бахье).

Сказано в Зоhар (Ваикра), что Моше рабену воззвал к Б-гу из Шатра Откровения, куда он не решался войти, так как Шехина окутала его облаком.

В тот день, когда было окончено возведение Мишкана, в высших мирах был возведён такой же Храм. Но тогда и Б-г воззвал к Моше, который стоял у входа и боялся войти. Сказал ему: «Моше, Моше, ханукат hа-байт, каков он?»

«Зоhар» приводит здесь слова из «Шир hа-ширим» (5:1): «Пришёл я в сад мой, сестра моя, невеста, набрал я мирры с бальзамом моим; отведал я соты мои с мёдом, пил я вино моё с молоком; Ешьте, друзья! Пейте и упивайтесь, любимые!» Войди Исраэль, Шехина, встречает тебя в саду Владыки Мира! Праздник у нас, освящаем Дом Б-га, где вино, где мясо? Готовьте ваши жертвы, будем пировать. 

Ваикра эль Моше – «И воззвал к Моше, и сказал Г-сподь ему…»

Такое обращение мы уже встречали, когда Моше стоял у горящего куста: «И увидел Г-сподь, что он подходит смотреть, и воззвал к нему Б-г из среды терновника, и сказал: Моше! Моше!» (Шмот 3:4). Он призвал Моше и назначил своим посланником в Мицраиме, чтобы вывел евреев из рабства и увидели народы силу и власть Творца.

После Дарования Торы: «Он воззвал к Моше в седьмой день из среды облака» (Шмот 24:16). Призвал, чтобы открыть перед ним на горе Синай все тайны Торы, а на сороковой день вручить Скрижали Завета (Ор hа-хаим).

После того, как был воздвигнут Мишкан: «…призвал Г-сподь Моше к вершине горы» (Шмот 19:20). Призвал, чтобы поднялся Моше, приблизился к Нему. Призвал, чтобы дать ему знания и силу, необходимые для объединения двенадцати колен Исраэля в единый народ Торы. Чтобы научил евреев верить и жертвовать, чтобы укреплял духовную связь между людьми и Творцом (Зоhар «Ваикра»).

Звать, призывать на иврите – «ликроа» (לקרוא - קרא) и читать тоже «ликроа» (לקרוא - קריאה), это однокоренные слова. Если Всевышний призвал Моше, чтобы обучать его, передать ему архиважные знания, научить читать Тору (криа - קריאה).

Так же, как Он призывал Моше, призывает нас: «Поднимись к Торе, вот законы и правила перед тобой, что ты обязан знать!»

Книгу «Ваикра», третью книгу Торы, называют также «Торат коhаним», потому что в основном это руководство для коhенов и левитов, служивших в Храме. С древних времён до наших дней с этой книги еврейские дети начинают изучать Тору. Первая глава посвящена жертвоприношениям, которые приносили от имени отдельного человека или от всего еврейского народа.

Жертвоприношения были индивидуальные:

ола,

минха,

шламим,

тода, хатат,

ашам 

и общественные:

тамид (постоянные),

праздничные (Песах, Шавуот, Суккот, Рош hа-шана и Йом hа-Кипурим), и

хатат, для искупления вины всего общества.

Ола (восходящая), от слова лаолот (לעלות), восходить, подниматься, жертва всесожжения, бескорыстная жертва. Её полностью сжигали на мизбеахе.

Минха – мучное приношение. Часть её сжигали, а оставшееся ели коhены. Минха – приношение бедных, потому что мука значительно дешевле мяса животных.

Шламим – мирная жертва от слова шалом (שלום), мир, и от слова шалем (שלם), полный. Часть мяса этой жертвы отдавали коhенам, а оставшееся хозяин животного ел сам и угощал родных, друзей, левитов и бедных евреев.

Тода – благодарственная жертва (например, за избавление от опасности).

Хатат – жертвоприношение за неумышленное преступление, за которое полагается карет. Грехоочистительная жертва предназначена для очищения грехов (Ваикра 4:24).

Умышленное преступление искупают только полное раскаяние и соответствующее наказание.

Ашам – жертвоприношение за незначительную провинность в исполнении законов Торы. Или же за проступок, который человек совершил перед другим человеком сознательно, а потом раскаялся.

Жертвенные животные имеют особую святость, кедуша, мясо жертвы запрещено выносить за пределы Храма и угощать посторонних.

«Смотри же, в какой мере Тора устрожает закон в отношении запрета злоупотреблять святыми жертвами! Дерево, камень, земля и пыль (в Храме) освящены всего лишь словом, поскольку названы именем Владыки Вселенной. Тот, кто обращается с ними (святыми жертвами), как с чем-то обыденным, преступает запрет злоупотребления святым, и даже если это делается совершенно непреднамеренно, ему все равно придётся искупать свой грех» (Рамбам, «Мишнэ Тора» 8:8).

Индивидуальная жертва исправляет человека, общественная – влияет на состояние общества. В настоящее время жертвоприношения в Храме заменяют молитвы, в том числе «Биркат hа-мазон», благословения после еды.

В отличие от животных, мы не набиваем свой желудок пищей, а исполняем заповедь Творца укреплять своё тело, чтобы душа могла Ему служить.

Наш стол – мизбеах, жертвенник. Каждый наш обед с хлебом подобен полному жертвоприношению в Храме.

Всё, что мы будем есть, освящается благословением, становится кедуша, подобно жертве на мизбеахе. Хлеб, который благословили перед едой, запрещено выбрасывать или давать животным.

Благословение после еды, «Биркат hа-мазон», завершает жертвоприношение. Мы говорим: «Всё, что ели – для насыщения, всё, что пили – для излечения, всё, что дозволено нам – будет благословенным!».

Благословенны вы Г-сподом, создавшим небо и землю. Благословен человек, полагающийся на Него.

Устанавливающий мир в Своих высотах, Он пошлёт мир нам и всему Израилю, и скажем: Амен!  

Похожие статьи