Глагол

Глагол
Глагол – это часть речи, которая отвечает на вопрос «что делать?» и обозначает действие предмета. От русского языка язык джуури отличается бо́льшим разнообразием времён глагола. Стоит также отметить, что особенностью иранских языков (к которым относится и язык джуури) является небольшое количество собственно глаголов по сравнению с образованными от них сложными глаголами, где к исходному глаголу прибавляется другая часть речи.
В словарях все глаголы даны в форме инфинитива. Инфинитив – это неопределённая форма глагола, которая отвечает на вопрос «что делать?». Например, во фразе «я хочу пойти» (дж. «mə́rə rafdə́ vojisdə́ni») слово «идти» является инфинитивом. Инфинитив образуется путём добавлению к корню глагола ударного суффикса «-də́» или «-rə́».
Настоящее время
В языке джуури представлено двумя временными конструкциями: простым настоящим временем и настоящим длительным временем. Простое настоящее время образуется путём добавления безударного личного окончания к полной форме инфинитива. Оно используется для описания действия, которое совершается на регулярной основе, реже для описания действия, происходящего в данный момент.
soxdə́ – делать
mə – ym; mə soxdə́nym – я делаю
ty – i; ty soxdə́ni – ты делаешь
u – i; u soxdə́ni – он делает
imú – im; imú soxdə́nim – мы делаем
işmú – it; işmú soxdə́nit – вы делаете
uhó – yt; uhó soxdə́nyt – они делают
Настоящее длительное время образуется с помощью конструкции «ədə́j+инфинитив». Чаще всего оно используется в дербентском и кубинском диалекте для описания действия, которое происходит в данный момент времени и соответствует времени Present Continuous в английском языке. В кайтагском диалекте эта конструкция используется редко.
nyvysdə́ – писать
mə ədə́m nyvysdə́ – я пишу
ty ədə́j nyvysdə́ – ты пишешь
u ədə́j nyvysdə́ – он пишет
imu ədə́jm nyvysdə́ – мы пишем
işmu ədə́jt nyvysdə́ – вы пишете
uho ədə́t nyvysdə́ – они пишут
Прошедшее время
Прошедшее время в языке включает несколько временных форм: настоящее совершенное время, прошедшее совершенное время, прошедшее длительное время, прошедшее многократное время, предпрошедшее время.
Настоящее совершенное время используется для обозначения действия, завершённого к настоящему времени. Оно практически соответствует времени Present Perfect в английском языке. Форма настоящего совершенного времени образуется путём добавления личных окончаний настоящего совершенного времени к основе глагола.
mə – ə́m; mə soxdə́m – я сделал
ty – ə́j; ty soxdə́j – ты сделал
u – í; u soxdí– он сделал
imú – ə́jm; imú soxdə́jm – мы сделали
işmú – ə́jt; işmú soxdə́jt – вы сделали
uhó – ə́t; uhó soxdə́t – они сделали
Прошедшее длительное время используется для обозначения действия, которое продолжалось определённое время в прошлом. Оно образуется с помощью конструкции «ədə́j+инфинитив» в форме прошедшего времени, которое образуется с помощью глагола «birə́».
rafdə́ – идти
mə ədəmbirým rafdə́ – я шёл
ty ədəmbirí rafdə́ – ты шёл
u ədəmbú rafdə́ – он шёл
imu ədəmbirím rafdə́ – мы шли
işmu ədəmbirít rafdə́ – вы шли
uho ədəmbirýt rafdə́ – они шли
Прошедшее совершенное время используется для обозначения действия, которое произошло в прошлом. Оно образуется путём добавления личных окончаний к основе глагола. Спряжение глагола в прошедшем времени имеет некоторые особенности образования. Если последняя гласная в основе «o» или «u», то в соответствии с правилом согласования гласных в окончании 1-го лица единственного числа и 3-го лица множественного числа пишется буква «u». Если же последняя гласная в основе глагола «a», «ə», «i», «y», то в окончании 1-го лица единственного числа и 3-го лица множественного числа пишется «y».
soxdə́ – делать
mə – um; mə sóxdum – я сделал
ty – i; ty sóxdi – ты сделал
u – _; u soxd – он сделал
imú – im; imú sóxdim – мы сделали
işmú – it; işmú sóxdit – вы сделали
uhó – ut; uhó sóxdut – они сделали
bərdə́ – нести, уносить, забирать
mə bə́rdym – я унёс
ty bə́rdi – ты унёс
u bərd – он унёс
imú bə́rdim – мы унесли
işmú bə́rdit – вы унесли
uhó bə́rdyt – они унесли
Прошедшее многократное время используется для обозначения действия, которое повторялось в прошлом на регулярной основе или же продолжалось долгое время. Оно образуется двумя способами. Первый способ заключается в добавлении глагола «birə́» в форме прошедшего времени к полной форме инфинитива. В соответствии с правилами грамматики джуури буква «n» перед буквой «b» меняется на «m».
zihisdə́ – жить
mə zihisdəmbirým – я жил
ty zihisdəmbirí – ты жил
u zihisdəmbú – он жил
imu zihisdəmbirím – мы жили
işmu zihisdəmbirít – вы жили
uho zihisdəmbirýt – они жили
Второй способ заключается в добавлении приставки «mi-» к глаголу в форме совершенного прошедшего времени. Однако такая форма многократного прошедшего времени используется относительно редко.
dorə́ – давать
mə midórum – я давал
ty midóri – ты давал
u midó – он давал
imu midórim – мы давали
işmu midórit – вы давали
uho midórut – они давали
Предпрошедшее время используется для обозначения действия, которое предшествовало действию в прошлом, или же когда речь идёт о действии, которое произошло давно с целью придать ему оттенок отдалённости по времени. Оно образуется путём добавления глагола «birə́» к неполной форме инфинитива.
nyşdə́ – сидеть
mə nyşdəbirým – я сидел
ty nyşdəbirí – ты сидел
u nyşdəbú – он сидел
imu nyşdəbirím – мы сидели
işmu nyşdəbirít – вы сидели
uho nyşdəbirýt – они сидели
Будущее время
Будущее время глаголов образуется путём добавления приставки «mi-» к основе будущего времени глагола, а также ударного личного окончания. Стоит отметить, что не всегда основа будущего времени глагола, которой является корень глагола, совпадает с корнем основы настоящего времени. Некоторые глаголы имеют свою схему спряжения. Как и в совершенном прошедшем времени, в отношении этих глаголов действует правило согласования гласных в окончании.
xundə́ – читать
mə mixunúm – я прочитаю
ty mixuní – ты прочитаешь
u mixunú – он прочитает
imu mixuním – мы прочитаем
işmu mixunít – вы прочитаете
uhó mixunút – они прочитают
danysdə́ – знать, уметь
mə midaným – я смогу
ty midaní – ты сможешь
u midaný – он сможет
imu midaním – мы сможем
işmu midanít – вы сможете
uho midanýt – они смогут

Раздел находится на стадии оформления. Справочные материалы составлены на основе учебников Г.Н. Богданова и научных статей Е.М. Назаровой.
Похожие статьи