57.47
67.56
16.39
История и традиции
Давид Бахшиев

К 30-летию создания картотеки горско-еврейских книг

В 1987 году в журнале «Советская библиография» (№3, стр. 62-64) была опубликована информация автора о создании картотеки книг на языке горских евреев (джуьгьури), в русскоязычной литературе называвшемся тогда еврейско-татским и татским.

В связи с круглой датой, незнакомством заинтересованной общественности с этой информацией, теперешней трудностью её поиска, ниже приводится краткое изложение сути той статьи.

В главной части картотеки собраны сведения почти о 700 изданиях на джуьгьури за советский период. С их статистикой по основным разделам читатель мог ознакомиться в статьях на сайте stmegi.com, опубликованных в 2015-2017 годах, и сборниках «Горские евреи. Как выжить разобщенному народу?» (Москва, 2014, 2016 и 2017 - готовится). В статье приведены источники формирования исходных данных картотеки, проведенной их проверке, содержании, тематических разделах и уже полученной практической пользе.

В ходе библиографических поисков, связанных с составлением картотеки, была накоплена информация о газетах, издававшихся на джуьгьури в годы советской власти: «Красная Кабарда» (Нальчик, 1924), «Къарахалкъ» («Кабардино-Балкарская беднота», Нальчик, 1924-1931), «Захьметкеш» («Труженик», Дербент, 1928-1933), «Коллективешле йолу» («Путь коллективизации», Куба, 1931-1936), «Гызыл Куба», Куба, 1936-1938), «Коммунист», Баку, 1934-1938), «Гъирмизине Астара» (Красная звезда», Дербент, 1938-1941), «Гъирмизине гэлэм» («Красное знамя», Дербент, 1947-1952). На их страницах совершенствовалась национальная письменность, формировался литературный язык народа. Изучение содержания этих газет - тема отдельного исследования, которое еще должно быть проведено.

Анализ материалов картотеки позволил выявить задачи, стоящие перед национальной творческой интеллигенцией, доказал важность издания библиографического справочника-указателя книг на джуьгьури.

Комментарии

Теги