|
Лариса Узвалк
Лариса Узвалк

Биографии «отца» современного иврита посвятили сериал

Биографии «отца» современного иврита посвятили сериал

Одним из самых удивительных аспектов истории сионистского движения и создания Израиля является возрождение иврита как разговорного языка, и эта история очень интересно представлена в сериале канала КАН-11 «Ха-Цви» («Олень»), который выходит по вторникам, начиная с 5 марта, после выпуска новостей.

Сериал будет доступен на сайте kan.org.il после окончания телепоказа.

Сериал, созданный Керен Маргалит, которая несколько лет назад сняла замечательный сериал «Желтые перцы» о семье из Негева с сыном-аутистом, вдохновлен реальными событиями, хотя в начале лукавая оговорка гласит, что сейчас нет возможности узнать, что действительно произошло, а что нет, сообщает Jerusalem Post.

«Ха-Цви» — это газета, созданная Элиэзером Бен-Йехудой, ведущим сторонником превращения иврита в разговорный язык еврейской родины. Его роль исполняет Ор Бен-Мелех, который изображает выдающегося лингвиста как целеустремленную личность, полную безграничной энергии, борющуюся с болезнью, по-видимому, туберкулезом.

Повествование, которое не назовешь сухим изложением исторических фактов, ведется от лица Фрумы (Сюзанна Папян), молодой, революционно настроенной эмигрантки из России, которая в 1885 году переезжает в Иерусалим вместе с родителями и двумя сестрами.

Фрума стремится вернуться в Одессу, чтобы быть вместе со своим возлюбленным, революционером, и в Палестине ей ничего не нравится.

В надежде поднять ей настроение отец обращается к своему знакомому Бен-Йехуде и уговаривает его предложить дочери работу.

Бен-Йехуда заинтригован ее языковыми способностями (она уже немного говорит на иврите) и ее уверенностью в себе, и он устраивает ее на работу наборщицей.

В фильме есть несколько комедийных моментов, связанных с попытками семьи вписаться в общество (всегда трудно быть иммигрантом), а сестры Фрумы обе влюбляются в одного и того же молодого парня. Но в центре сюжета — работа Фрумы в редакции газеты.

Мы знаем, что Бен-Йехуда выиграл свою битву за возрождение и модернизацию иврита. «До Бен-Йехуды евреи могли говорить на иврите, после него — стали», — писал историк Сесил Рот, но это было нелегко, и большая часть сериала посвящена его борьбе с ультраортодоксальными фанатиками, которые не считают, что иврит должен быть светским, разговорным языком.

В сериале показано, как его оскорбляют на улице, а табличку у его дома на улице Эфиопии в Иерусалиме до сих пор иногда срывают, доказывая, что некоторые вещи никогда не меняются.

После того как группа религиозных головорезов нападает на молодую женщину, называя ее шлюхой и избивая, Бен-Йехуда хочет поместить заметку об этом инциденте, но ему угрожает владелец типографии, который говорит, что больше не разрешит печатать газету, если на ее страницах появится рассказ о нападении.

Фрума по понятным причинам расстроена случившимся и восхищается мужеством Бен-Йехуды, нашедшим способ обойти угрозы владельца типографии.

Между Фрумой и Бен-Йехудой рано складывается союз, и она становится репортером-расследователем, помогая ему бороться с экстремистами.

 

Папян, снявшаяся в фильме Ави Нешера «Обезьяний дом» и в сериале «Советская женщина», — одна из самых ярких израильских актрис, прекрасно выглядит в костюмах 19 столетия и обладает харизмой великих комических актрис прошлого.

Похожие статьи