Вавилонский Талмуд впервые перевели на итальянский язык

5 апреля первый переведенный том, трактат «Рош ха-Шана», будет торжественно представлен президенту Италии.

Проект «Талмуд» стартовал в 2011 году после соглашения, подписанного представителями итальянского правительства, Национального исследовательского совета, Союза еврейских общин Италии и раввинского колледжа. На его реализацию правительство выделило 5 млн евро.

Книга поступит в продажу 5 апреля

Над проектом работали десятки переводчиков, лингвистов, филологов, историков, исследователей и специалистов из других областей. 

Находясь в разных центрах и учреждениях, они могли аннотировать, комментировать и обмениваться информацией, используя сложное программное обеспечение Traduco, специально разработанное Институтом вычислительной лингвистики.

«Это действительно новый способ работы, который, я считаю, может быть использован и в других областях», – сообщил в интервью газете La Stampa главный раввин Рима Риккардо Ди Сеньи, возглавляющий проект «Талмуд».

Трактат «Рош ха-Шана» публикуется флорентийским издательством La Giuntina, специализирующимся на еврейских книгах. Том состоит из подлинного текста Талмуда и его итальянского перевода. Книга поступит в продажу 5 апреля.

Автор: JTA

Похожие статьи