Об иврите с любовью

Об иврите с любовью
Софья Тутельман Фото: vk.com/stutelman

В гостях у портала «СТМЭГИ» — Софья Тутельман, основатель и руководитель онлайн-центра «Ивритания».

— Софья, чтобы открыть свой онлайн-центр «Ивритания», вам пришлось освоить удаленный формат работы, получить немало новых знаний в сфере бизнеса, необходимых для предпринимателей...

— Верно, начиная свое дело с нуля, я не ожидала, что на меня обрушится шквал новой информации. Я активно изучала платформы для проведения занятий онлайн, знакомилась с основными понятиями в маркетинге, слушала лекции для начинающих бизнесменов. Все старания увенчались успехом, сегодня у нас обучаются ивриту люди из всех точек земного шара, включая Японию, что очень удобно. Нашим ученикам не надо тратить время и силы на дорогу.

— Где вы преподавали прежде?

— Я имею многолетний опыт преподавания в вузах, школах, на курсах, работала со студентами, школьниками, простыми людьми, желающими освоить иврит. В какой-то момент захотелось поставить преподавание языка на профессиональную основу, создать авторский центр с единой методикой, где все специалисты — профессионалы, учителя с серьезным стажем, где учащиеся занимаются с удовольствием и на высоком уровне, получая удовлетворение от своих результатов.

— Но, кстати говоря, не все понимают, зачем начинать освоение языка в стране исхода, тогда как можно бесплатно выучить его, приехав в  Израиль на ПМЖ.

— Это большая ошибка. Да, ульпан предоставляется новым репатриантам бесплатно, и многим кажется, что в Израиле по приезде можно сразу освоить иврит, погрузившись в языковую среду, что и правда здорово, но с некоторыми оговорками. Иврит хорошо учить в ульпане, когда у человека имеется некая языковая база, когда уже что-то знаешь, — тогда и объяснения израильских учителей на иврите станут понятными.

— Какие учебники вы используете для своих курсов? В чем заключается ваша методика?

— У нас единая программа обучения, мы используем аутентичные учебники, составленные ведущими преподавателями Еврейского университета в Иерусалиме. Соответственно, за основу мы взяли программу этого вуза по всем шести уровням освоения языка. Все группы «Ивритании» занимаются по одним и тем же пособиям, по единой системе, включающей наглядные презентации, аудио- и видеоматериалы, упражнения и тренажеры, это очень удобно. Чем старше мы становимся, тем больше уровней у нас добавляется. Если говорить о методике, то я и мои коллеги проходили длительные многолетние курсы обучения в Израиле и в США (в Бостоне), осваивали современные коммуникативные подходы к обучению ивриту, основанные на практическом использовании знаний в реальных жизненных ситуациях. Благодаря этой методике наши подопечные с первых уроков учатся говорить на иврите уверенно, легко воспринимая речь на слух.

— Есть ли что-то общее у иврита и идиша?

— Иврит и идиш — разные языки, их объединяет общая письменность. Иврит принадлежит к семитской группе языков, идиш — к германской, он во многом похож на немецкий, но в нем имеется ряд слов из иврита.

— Расскажите о себе, Софья, о ваших еврейских корнях.

— Родилась я в Москве. Мои родители — светские евреи, о еврейских традициях знали совсем немного, в  те времена говорить об этом было не принято. Помню свое удивление, когда мне рассказали о еврейских корнях, это произошло, когда я училась в школе. Потом стала интересоваться еврейской традицией, языком, культурой и обычаями моего народа. Иврит тогда можно было изучать лишь в подпольных кружках или по книгам, сначала осваивала древний язык самостоятельно: разбиралась с алфавитом, училась на нем читать и писать, весь процесс невероятно завораживал, это чувство восторга сохранилось до сих пор. С приходом перестройки в российской столице открылись еврейские организации, и в 14 лет я поступила в религиозную воскресную школу для девочек под руководством Ривки Вайс, где нам преподавали иврит, рассказывали неизвестные тогда вещи о кашруте, шабате, о роли женщины в еврейской семье. Там я прониклась еще большей любовью к ивриту, решив связать с ним свое будущее. Затем поступила на филологический факультет (гебраистики и иудаики) Государственной классической академии имени Маймонида, первое высшее учебное заведение в России, где изучение иврита давало возможность получить профессию. Помимо иврита осваивали английский и идиш. На третьем курсе меня стали привлекать к преподаванию английского языка первокурсникам, я начала ездить в еврейские лагеря в качестве переводчика и вожатой, постепенно втягиваясь в преподавательскую работу, в процесс передачи знаний, получая от этого огромное удовольствие. Так началась моя карьера педагога, до этого я никогда не думала, что стану учителем.

— Софья, благодарю вас за интересное и познавательное интервью. Желаю вам успеха на этом особенном педагогическом поприще.

— Благодарю вас.

Беседовала Елизавета ЮДЕЛЕВИЧ


СПРАВКА

Софья Тутельман родилась в Москве в 1976 году. Окончила ГКА им. Маймонида. В 1998–2019 гг. преподавала иврит на различных уровнях в ИСАА МГУ им. М.В. Ломоносова, на кафедре дневнееврейского языка и литературы ГКА им. Маймонида (2010 г.), на кафедре иностранных языков Международного еврейского института экономики, финансов и права (2007–2010 гг.). 
Похожие статьи