|
Наталья Кашовская

Иудеи в историческом пространстве Дербента и его округи. Часть 4

Иудеи в историческом пространстве Дербента и его округи. Часть 4

Рука абасавинского резчика неожиданно встретилась на камне из дербентской синагоги, известной под названием Келенумаз на улице Таги-заде (у нее есть еще одно - Келекуче), которую, опираясь на решение современной общины 2009 года, разобрали вплоть до фундамента.

По распространенной в еврейской общине Дербента легенде она была построена в XIX веке. В научной и популярной краеведческой литературе, газетных публикациях она отмечается как Большая синагога Дербента. Путешественниками описывается ее удачное расположение «в очень красивом старинном месте в центре города». К моменту разборки здание сохраняло вид, которое оно приобрело после ремонта и отделки 1914 года и когда, по замечанию старожилов, оно «было украшено замечательно красивыми росписями».

Это замечание относилось к большому залу синагоги. Стены зала были богато декорированы росписью, выделялся своим убранством оформленный колонами Арон га-кодеш – ниша-шкаф для хранения свитков Торы и других богослужебных книг. Теперь синагоги уже нет, и подробное описание из прошлого ее бытия останется единственным свидетельством. Светлый зал, с большим количеством окон, ярких красок роспись стен - то, что отличало дербентскую синагогу, запоминалось в ней. Оформление ниши для арон га-кодеша выполнено в стиле летних переднеазиатских дворцовых палат.

Этому направлению отвечали тонкие точеные деревянные две пары колонн, которые выделяли нишу от плоскости центральной стены. На колонны опирался антаблемент, во фризе которого изображены скрижали Завета, с записью 10-ти Заповедей в условных формулах (Рис.1). В гирлянде над скрижалями в сокращенном варианте записана молитва «Шма Исраэль» (Рис. 2). По всему периметру зала, почти под потолком, вырисованы картуши, в которые вписаны имена 12-ти колен Израилевых.

Все же, при всей деликатности ситуации, нужно отметить, что не все согласились с решением общины снести здание синагоги Келенумаз. Однако следуя ему, стали аккуратно и последовательно разбирать стены синагоги, помечая каждый квадр, вплоть до фундамента в надежде, что они пойдут в кладку нового здания, тем самым, продолжая древнюю историю намоленных камней. Тем более, что большое прошлое старых стен показало благородный пример новым строителям.

После того как была снята штукатурка, в кладке над Арон га-кодешем были обнаружены три закладных камня с вырезанными текстами и следами предыдущих ремонтных облицовочных работ. Характер обработки двух первых камней и руст на третьем, показали, что они были в разное время выпилены и обработаны, но штукатуркой и побелкой покрывались слоями синхронно. В последнюю побелку был добавлен синий пигмент (синька), ее следы есть на двух камнях.

Главная примечательность этих строительных блоков в надписях на еврейском языке. При визуальной оценке надписей на обоих камнях сразу отмечается разнохарактерный почерк, шрифты и техника обработки поверхности камня, на которые наносились тексты. Только многослойная побелка на первом камне изменила контур шрифта надписи, и неглубокие риски заполнены раствором.

Первый камень представляет собой прямоугольный строительный блок; он был выпилен из крупнозернистого известняка. Рваные края всех граней показывают на его вторичное использование. Шестистрочная надпись на еврейском языке выполнена в технике внешнего, но невысокого, рельефа резки. Был использован квадратный, рукописный шрифт (курсив) букв (Рис. 3).

В надписи наряду с благословлениями указаны имена дарителей и дата постройки 5374 г., которая записана традиционным способом, используя буквы еврейского алфавита, по еврейскому Малому счислению, что соответствует христианскому 1614 году. Эта находка существенно укрепляет сведения, оставленные знаменитым путешественником Адамом Олеарием еще в 1635-36 году. Он писал, что «в городе нет христиан, здесь живут лишь магометане и иудеи писавшие себя из колена Вениаминова» [Олеарий, 1906 с. 410-412, 413; Козубский, 1906, с 47-48, 61-63].

Лицевая сторона второго блока оформлена прямоугольной формы экраном-картушем, в котором глубоким рельефом и квадратным печатным шрифтом вырезана посвятительная надпись. Текст довольно лаконичен, но указаны город Дербенд (Дербент) и дата: 5609 г. (1849 г. по Р.Х.) по малому счислению (Рис. 4).

Две посвятительные надписи отражают определенную строительную традицию – отмечать этапы строительства, перестройки, ремонта, реконструкции и т.д. (яркий пример – строительные надписи над воротами стен Дербента). В данном случае мы видим аналогичный прием. Каменная летопись сохранила, возможно, особые этапы истории дербентской синагоги: общины и дома собраний – третий строительный камень содержал лишь указание на год – 1914 г. (Рис. 5 ).

Приходится сожалеть, что стены разобраны и ценнейшие для историков артефакты представлены вне его времени. Для общины и жителей утрата исторического контекста еще более непоправима. Надеемся, что, благодаря чуткости и деликатности, с которой жители города Дербента относятся к своей культурно-исторической памяти, эти две надписи займут надлежащее и достойное место в исторической летописи одной из старейших еврейских общин Кавказа и России.

Примечательно для эпиграфиста то, что почерк дербентского мастера, как со второго закладного камня, так и с надгробий кладбища 1830-1840 годов, был зафиксирован нами на первых надгробиях Маджалиса.

Похожие статьи