Союз Писателей Горских Евреев в Израиле

Я находился в обществе поэтов
И в них отраду жизни ощутил.
О, сколько в нем тепла, порывов, света!
И сколько мне необходимых сил!

О, магия пленительного слова!
О души, коим дорог свежий стих!
Я внемлю вам и буду слушать снова
Вас, пробудивших трепет чувств моих!

Да, действительно так  и я ни насколько не преувеличиваю.

На пороге дома Союза Писателей, что расположился на улице Каплан города Тель-Авив, нас встретил председатель союза писателей выходцев из Кавказа Эльдар Гуршумов . От этого человека, которого я впервые увидел, исходили тот свет благородства, то тепло доброты, в объятьях которых вы ощущаете благоговение. Он обладает всеми внешними признаками, которые характерны для добрых жизнежаждущих людей: это и полные губы, и смеющиеся глаза, и его полнота, придающая этому необыкновенному человеку соответствующую солидность.

В Союз Писателей меня привела Фрида  Юсуфова - поэтесса, художник, журналист, член Союза писателей Израиля, член Союза художников Израиля; женщина, с уст которых не сходит улыбка. Фрида, заметив в ребенке, в подростке, в зрелом человеке лучик таланта, никогда не обойдет его вниманием и всегда предоставит возможность само реализоваться, предоставить себя публике на всеобщую оценку, или хотя бы быть услышанным. Во время голосования наша поэт-художник никогда не голосует против и не воздерживается - она всегда за! За, ибо чувствует, что нужно развиваться и совершенствоваться, но не гасить зачатки и не обрубать побеги. Моя хореограф в Нальчике, деятель культуры, одна из самых любимых и почитаемых людей моего города Ташаева Инесса Матвеевна говорила: Каждый рождается с определенным талантом, просто у каждого он развивается в разное время или же умирает с ним, не давая ему проснуться.

И вот мы в зале, сидим вокруг длинного, широкого стола, во главе которого находится вышеупомянутый наш председатель и наш секретарь Вячеслав Давыдов, который зачитывает нам повестку дня. В последнее время к нам почти на каждый съезд прибывают новые поэты, которые представляются нам и знакомят нас со своими произведениями; после чего проводится голосование. Благодаря Фриде и издательскому дому Мирвори, к нам приходят  новые  таланты.

Но это начало, это только пролог к нашему заседанию. Мы все с трепетом ждем, когда начнется чтение новых произведений, когда нас ознакомят с новыми произведениями, когда мы окунемся в свой мир, мир творчества, мир поэзии, который мы считаем своей стихией. Здесь мир иной! Здесь свой рай!

И вот полились стихи. Вы ощущаете приятно волнующий трепет. Вместе с автором, вы ощущаете все пережитое им. О, эта симфония чувств, рапсодия трепета!

Это неописуемо, не передаваемо! Те, кто не понимает язык, наслаждается музыкой, ибо  стихи на джуури и азербайджанском читается на распев,- и эта музыка создает ваше настроение. Но и это еще не все - наша Фридочка ( иначе не могу ее называть), знающая блестяще русский, азербайджанский и  джуури, синхронно переводит близ-сидящему на понятном для него языке. Мы имеем счастье видеть среди нас двух истинно народных поэтесс: Зою Семендуеву и Риту Леви. З.Семендуева публикуется давно и знакома большому кругу читателей; её очень любят и почитают. Фольклор, используемый ею, в ее произведениях ни с чем не сравним. Ради одного выражения "Если человек имеет пару глаз, то ему необходима еще пара, чтобы узреть всю полноту красоты этого молодого человека", я перечитываю ее сказки, не уставая. Рита Леви неописуемым  чтением своих драматических стихов вводит вас в транс; пение её произведений исходят из неизмеримой глубины её прекрасной, безбрежной души. Упиваясь каждым свежим произведением, наш председатель, по окончании, вмиг зачитывает экспромты, которые не сочиняет сначала и читает, но сразу, вслух, чуть ли ни в унисон услышанному, оглашает их своим прекрасным баритоном. Он у нас и музыкант, преподающий музыку класса тар,  в университете Бар Илан, и, как ни странно математик. А как он поет, как поет! Ни микрофона, ни специальной акустики ему не требуется; его голос вливается в каждую щелочку, в каждую складочку всего окружающего и затем раздается таким проникновенным резонансом!

Возникающие вопросы при написание какого-либо произведения, решаются на месте.

Наш Союз непосредственно связан с "Кавказской Газетой", главным редактором которого является Йонатан Мишиев, а его замом Маргарита Казакова; так же с издательским домом "Мирвори" под редакцией вышеупомянутых редакторов. В этом году прошли две Презентации поэтических сборников: Зои Семендуевой "Духтэр ду бебе" и автора этих строк "Недопетые песни мои". Обее презентации были проведены под эгидой Союза писателей горских евреев в Израиле, т.е. нашего Союза. Так же прошла презентация музыкального альбома Симан-тов Шауля, основателя сайта www.druzya.com и редактора самиздатовского журнала дайджеста "Прок"(1990год); он так же состоит в нашем Союзе.

      Но не только, дышащие поэзией, входят в наш круг; так же имеются и авторы, пишущие очерки, великолепные рассказы, романы, новеллы... Мирьям  Хейли - писательница, ставшая знаменитой в одночасье. Где бы она не публиковалась: будь то в газетах, будь то в интернете, её произведения запоминают все и ждут новых, интересуясь, где бы можно её прочесть.

    А как приятно видеть друг друга на мероприятиях, не относящихся нашей богемы и, еще издалека заговорить смеющимися глазами; расспрашивать о новых произведениях и делиться своими.

   Есть еще многое, что рассказать о нашем Союзе Писателей Горских Евреев в Израиле, но к сожалению невозможно поместить все в одной статье. Поэтому, хотелось бы призвать вас к тому, чтобы вы следили за нашей жизнью, приходили в гости, принимали участие.

Мой любимый классик Оноре де Бальзак говорил: " Есть два вида поэтов: те, которые пишут и те, которые могут слышать (in petto)". Наше творчество во многом зависит  от вас, дорогие читатели.

 

 Ваш Раханаев Дима
Похожие статьи