Дербентская газета «Ватан»

      «Где бы ни жили я и мои дети – мысль о Дербенте никогда не покидает нас. Дербент – наш родной город. Наша малая Родина. А самое главное – мы никогда не забываем, что по национальности мы - горские евреи. И гордимся этим. До слез тронуло меня выражение: «Единственная в мире газета на татском и русском языках». Во имя того, чтобы не исчезали наша культура, литература и язык, мы обязаны выписывать газету «Ватан». Тем более что она включена в каталог «Почта России». Честь и хвала тем, кто добился этого! Это великое событие. Спасибо всем вам за ваш нелегкий труд, за ваш оптимизм, за вашу верность и любовь к своему народу. За то, что вы преодолеваете трудности на своем пути во имя сохранения языка и культуры моего малочисленного народа. Вы совершаете ежедневно героический поступок. Наш язык, наша культура – имеют право на существование. «Гьисди зуьун гьсди хэлгъ. Нисди зугьун – хэлгъиш нисди». 

      Из письма в редакцию Мины Шамаевны Шалумовой.

      В центре Дербента на улице Ленина 37\2 располагается редакция газеты на татско-еврейском языке «Ватан» («Родина»). У меня в руках небольшого формата газета с черно-белым шрифтом, на первых трех страницах – статьи на родном языке, в центре – программа телевидения, а стр. 6, 7 и 8 на русском. Еженедельный тираж газеты 1500 экземпляров, «Ватан» имеет тысячу постоянных подписчиков. Среди читателей люди разных национальностей. Коллектив редакции составляют:
 
главный редактор Виктор Михайлов; 
зав. отделом Михаил Гаврилов;
редактор Мая Борухова (Мататова);
ответственный секретарь Александр Рабаев;
корректор Виктория Екавьян;
секретарь Зубейда Закерьяева и бухгалтер Елизавета Агасиева;
корреспонденты: Фэхрэддин Орудж, Хаят Хаимова, Ганна Мурадова и др. 

      Газета «Ватан» дорога мне тем, что в ней со дня основания работал мой отец – известный журналист Александр Рафаилов. В своих статьях он писал о лучших представителях нашего народа, ветеранах войны и труда. В настоящее время в ней публикуются и мои статьи. Каждый раз, получая газету из Дербента, я просматриваю первые три страницы и сожалею о том, что не могу прочесть написанное на горско-еврейском языке. Наше поколение выросло на советской культуре, и, увы, в те годы в школах не было уроков родного языка. На слуху лишь несколько десятков слов, которые в детстве слышали от родителей, бабушек и дедушек. Прочитывая знакомые слова, невольно окунаешься в атмосферу того времени, когда были живы наши предки, в совершенстве знавшие родной язык. 
      Коллектив газеты – сплоченный и дружный, каждый из корреспондентов уникален по-своему, ведь приходится писать статьи не только на русском, но и на родном языке. Здесь порой «кипят» страсти при обсуждении той или иной статьи. Частыми гостями редакции являются не только дербентцы, но и гости, бывшие наши земляки, живущие в настоящее время в разных городах России и за рубежом.
      В 90-х гг. из-за массовой иммиграции из Дербента выехало 80 % горских евреев. В настоящее время община горских евреев насчитывает приблизительно три тысячи человек, но, несмотря на малочисленность нашего народа, газета продолжает успешно функционировать. После репатриации гл. редактора газеты Михаила Гаврилова в Израиль в разное время редакторами были Садык Рабаев, Мержо Осипова, Эдэсо Изгияева. В мае 2005 года главным редактором газеты был назначен Виктор Михайлов, с приходом которого облик редакции в корне изменился. Сделан капитальный ремонт, приобретено несколько компьютеров, что облегчило работу сотрудников. Хотя ощущается отсутствие необходимого оборудования для журналистов - диктофонов и фотоаппаратов. Но, несмотря на это, каждый из них профессионально подготавливает статьи к печати. 
      Как внештатный корреспондент газеты, каждый раз приезжая в родной город, я обязательно захожу к своим коллегам в редакцию, она расположена на углу улицы имени Ленина, напротив средней школы №8. Этот район когда-то был очень оживленным и считался центром города. Как и все улицы Дербента, участок около редакции пока, к сожалению, не отремонтирован, асфальт до того поистерся, что видны отшлифованные временем булыжники некогда красивой мостовой. Радуют глаз недавно отремонтированное помещение редакции с новыми дверями, окнами и письменными столами с компьютерным оборудованием. Чтобы немного влиться в жизнь коллектива, я решила опросить каждого из них о работе в газете.
      
      Основоположник газеты «Ватан» Михаил Гаврилов, человек неординарной судьбы, историк, поэт, писатель, драматург и талантливый журналист, вспоминает: 
      - Поначалу я был ответственным секретарем вкладыша на родном языке в городской газете «Знамя коммунизма». Когда подписка на неё за счет горских евреев увеличилась, я решил, что пора издавать свою газету. И обратился в Верховный Совет и Совет Министров Дагестана с просьбой о создании, т.е. возрождении нашей газеты, которую закрыли в 1952 г. Спустя некоторое время меня вызвали в Дагестанский Комитет по печати и информации, где я встретился С.Ю. Хаппалаевым, он предложил: «Давайте поначалу сделаем городскую газету, а когда появятся постоянные подписчики, можно её перевести в статус республиканской». Я согласился, и мы создали Совет редакции, в которую входили: директор швейной фабрики Марат Рахмилов, директор комбината бытового обслуживания Зимро Рахмилов, завуч школы № 8 Лев Захаров и другие. Они поддержали меня. Чуть позже я предложил название газеты. И начался один из трудных процессов – поиск подписчиков. 
      Мне тяжело вспоминать обо всех мытарствах, с которыми пришлось столкнуться. Нас поддержал и секретарь Союза писателей Дагестана Хизгил Авшалумов, сказав: «Никогда не думал, даже не ожидал, что возобновится наша газета. Я постараюсь всеми силами помочь её редакции». И помогал своими советами и публикациями. Через некоторое время я вновь обратился в Верховный Совет и Совет Министров Дагестана с просьбой о предоставлении газете статуса республиканской. Благодаря ходатайству Хаппалаева в начале 1991 г. газета стала действовать с республиканским статусом. Нам разрешили иметь три отдела: промышленный, культурный и сельскохозяйственный. В 1992-1993 гг. «Ватан» занимал первые места среди республиканских газет, получая ежеквартально премии. Нас ставили в пример другим газетам. В 1993 году в Дербенте отмечали 65-летие татско-еврейской газеты «Захметкеш». На торжественном вечере министр печати и информации Гамзатова наградила редактора «Ватана» Михаила Гаврилова «Почетной грамотой». После торжественного вечера был дан концерт ансамбля «Лезгинка» под руководством Иосифа Матаева. На юбилее присутствовали: работники Министерства печати, Хизгил Авшалумов, его дочь Людмила Авшалумова, члены Совета директоров газеты «Ватан» и редакторы республиканских газет. 
 
      Главный редактор «Ватана» Виктор Михайлов:
      - Наша газета на сегодняшний день является рупором информации для горских евреев, живущих в России. Газета публикует статьи на разные темы: новостные, культурные, религиозные... Одной из основных задач для нашего народа является сохранение родного языка, традиций и культуры. Для этого на страницах газеты была открыта рубрика «Учим родной язык». Несомненно, радует то, что есть большое количество людей, которые с удовольствием читают страницы на татско-еврейском языке. Огромное спасибо тем, кто помог в проведении ремонта редакции, как финансами, так и своим трудом. Эту помощь оказали Павел Мишиев, Севи Ханукаев, Меир Мишиев, Юнун Пейсахов, Иосиф Илизиров, Яков Михайлов. Сегодня редакционный коллектив укомплектован грамотными редакторами отделов и корреспондентами, которые помогают друг другу в подготовке материалов. Но, тем не менее, хотелось бы видеть газету более красочной и насыщенной, чтобы между нами и читателями был налажен более тесный диалог. Мы раз в месяц получаем газеты горских евреев из США и Израиля. Просматривая их, радуюсь за своих коллег, главных редакторов этих изданий. С каждым номером наши газеты становятся всё лучше. В феврале 2008 года я был участником конференции, посвященной 120-летию первого Съезда горских евреев, и познакомился с Президентом Благотворительно фонда СТМЭГИ Германом Захарьяевым. Надо отдать ему должное за проведение таких международных конференций, форумов и поддержку горско-еврейских СМИ. 

      Редактор отдела Мая Борухова (Мататова) - работает в «Ватане» с 2001 года, педагог-филолог с 30-летним стажем (школа № 1), с 1993 года преподает родной язык: 
      - Моим наставником в журналистике была Эдэсо Изгияева, человек, который прекрасно знал традиции и культуру горских евреев и всей душой болел за свой народ. Я до сих пор пользуюсь её трудами: татско-еврейским словарем, словарем с картинками, букварем для 2-го класса, эти книги мне очень помогают в работе как в школе с учениками, так и в газете. Мне нравится работать в «Ватане», и особенно писать о людях преклонного возраста, которые в совершенстве знают родной язык и являются «носителями» наших традиций.

      Корреспондент Фэхрэддин Орудж (Гэрибсэс) – начал работать в газете с 2002 года по приглашению Эдэсо Изгияевой. Член Союза журналистов РФ, член Союза писателей Азербайджана. Автор шести книг на русском языке:
      - Со студенческой скамьи занимаюсь языками. Окончил филфак педагогического института. С первых дней работы в газете начал писать о культуре и истории татов-иудеев и татов-мусульман. Об этих материалах положительно отозвались Людмила Авшалумова и Галина Мусаханова. Кроме того, я занимался переводом стихов татско-еврейских поэтов на русский язык. Переводил Сергея Изгияева, Биньямина Сафанова, Шимшуна Сафанова. Все эти работы увидели свет в газете «Ватан». Запомнились мне и встречи с журналистом Александром Рафаиловым, он всегда приходил на помощь. Каждая встреча с ним в редакции газеты, для меня была событием. История татов-иудеев, культура и язык этого народа всегда вызывали большой интерес. В Южном Дагестане существуют два диалекта и один язык из индоевропейской группы языков. Но не изучены сам татский язык и его диалекты, митагинский и джалганский. Многие мои материалы были посвящены известным людям из числа татов, в частности, писал я о Хизгиле Авшалумове, с которым был знаком, о Лазаре Амирове, о Шумшуне Ашурове. На основе этих материалов подготовил две работы «Индоевропейские диалекты в Южном Дагестане» и «Записки о татском языке». Газета «Ватан» имеет свое лицо, не ущемляет права журналистов на публикации актуальных материалов. Заметно улучшился и дизайн полос. 

      Корректор Виктория Филипповна Екавьян проработала в школе сорок лет. В газету была приглашена М.Б. Гавриловым в 1991 году:
      - Поскольку я преподавала русский язык и литературу, мне доверили корректировать материалы на русском языке. За годы моей работы наша газета во многом изменилась, как в оформлении, так и в содержании. Могу сказать, что из четырех городских газет наша газета самая удачная. Поскольку мне приходилось корректировать материалы на русском языке авторов разных национальностей, то иной раз возникали и спору по поводу актуальности и значимости той или иной статьи. Мне в жизни везло на встречи и знакомства с замечательными людьми, в том числе и в редакции. Не могу не вспомнить Эдэсо Изгияеву, Александра Рафаилова, Мержо Осипову (Светлая им память!), Владимира Атаяна (спортивный комментатор), корреспондентов Сабину Бахшиеву и Алмаз, Розу Рахмилову, Валентину Татаринову, Садыка и Натана Рабаевых.
 
      Из книги Ханы Рафаэль «Отражение души».

Автор:
Похожие статьи