Творчество Илья Шербетовича Анисимова

‎                                                                      Илья Шербетович Анисимов
                                       некоторые заметки к книге «Кавказские евреи – горцы‎
‎ Прежде чем приступить к изложению своих заметок по книге, хочу ‎отметить, что существуют некоторые профессии, похожие по сути ‎назначения своих деятельностей: геология, археология и этнография. ‎Первые отправляются в экспедиции искать разные ценные ‎месторождения, вторые— искать ценности древнего мира, третьи— ‎искать и изучать этнические группы разных народов. Порой, иногда у ‎этих исследователей встречаются такие ценные находки, которые ‎имеют очень важное значение для науки, истории и т. д. После ‎присоединения Кавказа к России, один из таких ценных находок для ‎науки и общественности России стала весть о проживающих в горах ‎Кавказа еврейских племён, называющие себя «джуур». При ‎изучении народонаселения территории России, для того чтобы ‎отличить их от европейских соплеменников, стали называть «горские ‎евреи».‎
‎ В древней истории еврейского народа было много ‎путешественников, из которых можем привести в качестве примера ‎троих из них:‎
‎1.‎ Эльдад Данит – путешественник из Испании IX века, изучал ‎еврейские общины Испании, Вавилона и Северной Африки.‎
‎2.‎ Раби Биньямин Тудельский из Испании XII века, изучал ‎еврейские общины Марсель, Рим, Константинополь, Иерусалим.‎
‎3.‎ Раби Петахии Регенбургский из Баварии, Германия XII века. ‎Изучал еврейские общины Вавилон, Багдад, Ниневия, Дамаск, ‎Иерусалим, Акко. Также побывал в землях Хазарии и Арарата. ‎
‎ В произведениях этих и других путешественников не ‎встречается упоминание о том, что они встречали бы где-то ‎евреев с самоназванием «джуур». Естественно, период и ‎география их путешествий показывает, что тогда ещё не ‎сформировалась этническая группа евреев «джуур». После ‎присоединения Кавказских регионов – Дагестан и Азербайджан к ‎России, при изучении народонаселения новых территорий, стало ‎известно, что среди многочисленных народов этих регионов есть ‎и еврейский народ, называющие себя «джуур». Так как для всех ‎жителей Дагестана и Азербайджана, проживающих в горских ‎селениях, были применены термины «горцы», «горские» , то и ‎евреев в этих регионах назвали «горскими евреями». ‎
‎ К чему все это? Как стало известно об этой редкой ‎этнографической находке: начались последовательные ‎командировки и экспедиции учёных-этнографов в этих районах, ‎где проживали горские евреи. Некоторые из них очаровались ‎увиденным, как этот народ на протяжении долгих веков, ‎несмотря на гонения, погромы, неимоверно тяжёлую жизнь, ‎смогли сохранить самосознание, религию, обряды и формы ‎общинного проживания? А некоторые, сравнивая жизнь горских ‎евреев, проживающих в саклях и аулах со своим роскошным ‎городским образом жизни, отнеслись к ним с чувством иронии и ‎отвращения. ‎
‎ Время требовало исследователя из среды самого народа, ‎который, овладевши родным языком, мог бы исследовать ‎историю, культуру, традиции, обычаи своего народа, описать и ‎передать их будущим поколениям. Илья Шербетович Анисимов ‎стал первым таким исследователем из среды горских евреев. ‎Результатом его трудов стала книга «Кавказские евреи-горцы». ‎
В этой книге он отнёсся критически к работе своих ‎предшественников— Иуды Черного и Немировича-Данченко ‎Василия Ивановича, описывающих жизнь горских евреев, исходя ‎из реалии жизни народа.‎
‎ Будучи членом Московского Археологического Общества, в ‎‎1886 году был отправлен в командировку на Кавказ для ‎изучения жизни, быта, культуры, традиций и обычаев горских ‎евреев. Выбор был правильным; кто же ещё, кроме выходца из ‎народа мог бы чётко, ярко и колоритно описать всё ‎предназначенное? Во время командировки ,возможно в ‎последующие посещения родных краёв, он собирал ‎информацию о 88 населённых пунктах, где проживали горские ‎евреи на территории Дагестана, Азербайджана и Чечни.‎
‎ Отличительная черта его работ от своих предшественников ‎состоит в том, что он особо указывает на добрососедское ‎отношение горских евреев с соседними народами-горцами.‎
Он старался выделить самоидентичность горских евреев от татов ‎мусульман и христиан, несмотря на принадлежность языка к ‎одной и той же северо-западной иранской группе персидского ‎языка. Примечательно, что он отмечает некоторые части работы ‎Иуды Черного и Немировича-Данченко вымышленными и ‎основывающимися на их личном воображении.‎
‎ О религиозном фанатизме горских евреев автор пишет:‎
«Горцы-евреи отличаются крайним фанатизмом и доходят ‎иногда под влиянием пробуждений до того, что бывают ‎готовы из-за религии и обрядов, установленных ею, терпеть ‎всевозможные страдания. Свою религию, по их убеждению, ‎приняли их прадеды от евреев первого храма. …»‎
‎ Перелистав книгу Анисимова, мы встречаем интересные ‎рассказы о случаях женитьбы с иноверцами, о похищении ‎невесты и его возможных последствий и т. п.‎
‎ Особое внимание уделяется родам занятий горских евреев: ‎выращивание красителя «марены», садоводство, посевы и ‎борьба за выращивание и сохранение урожая. ‎
‎ Автор, наряду с сильным религиозным верованием горских ‎евреев, рассказывает о некоторых языческих верованиях ‎обживших среди некоторых общин. Из них «нумнегир, земирей, ‎сэрови, шэԧэду, проделки шэԧэду, гудил и т. д.»‎
‎ Очень содержательно описывает проведение праздников ‎‎«Һомуну и Нисону(Песах)” и рассказывает об особых пиршествах ‎среди мужчин, женщин, юношей и девушек, которых в Дагестане ‎называли “гезме” (а в Азербайджане “туджи” ред.автора).‎
‎ В отличие от своих предшественников, Анисимов описывает ‎жизнь горских евреев со всей полнотой колоритности, без ‎фантазии и воображения. Если читать книгу с терпением, можно ‎уловить те моменты, которые дают понять нам того, что при ‎появлении первой же возможности получить образование , этот ‎отсталый от мировой цивилизации народ старается отправить ‎своих детей для его получения .‎
‎ Очень интересна характеристика горских евреев, о ‎гостеприимстве. Цитирую:‎
«… Уважение и внимание к гостю – черта общая всех горских ‎племён – считается у евреев-горцев священной обязанностью. ‎Каждый хозяин принимает с искренним радушием всякого ‎странника, оказывает ему всевозможные услуги, даёт деньги, ‎если тот сильно нуждается в них, и отвечает за него ‎собственной головой, пока он считается его гостем … . Он ‎не имеет по целым месяцам для детей куска мяса, а как ‎приехал гость, идёт, берёт в долг всякой всячины и угощает ‎его. Иногда гость остаётся целые месяцы и хозяин, не ‎изменяя своего радушия, нередко разоряется и после отъезда ‎гостя, чтобы поправится, занимается усиленным трудом. …»‎
‎ Рассказывая о женитьбе среди горских евреев и связанные с ‎этим обряды и традиции, он сравнительно описывает жизнь ‎молодёжи в аулах и городах: в аулах— закрытую, тёмную, а в ‎городах— беззаботную и непристойную. Он приводит примеры ‎тех бедствий, к которым приводит такая жизнь. Коснулся к ‎сохранившемуся до того времени «левиратному браку» среди ‎горских евреев. Он затрагивает такой обычай, который ‎встречался до середины прошлого века, что горские евреи ‎совершали помолвку своих детей ещё в младенчестве(среди ‎горских евреев оно назывался нумгири). Он так с полнотой ‎рассказывает об обрядах женитьбы, свадьбы, что современной ‎молодёжи покажется совершенно дико, то есть часто бывало, ‎что жених и невеста до свадьбы не видели друг друга, не были ‎знакомы с характерами. Очень редко бывало, что как-то ‎случайно юноша увидел девушку и она понравилась ему. Но он ‎не имел право сказать об этом родителям, приходилось донести ‎своё желание через близких друзей.‎
‎ Он также упоминает об обычае “тәбәгһо” состояший из ‎множества подносов со сладостями и подарками. Перед ‎свадьбой отдельно отправлялся свадебный наряд невесты, ‎подарки для её родителей , где автор указывает на ‎сопровождение всего этого песнопением “һол-лой”(в некоторых ‎горско-еврейских общинах Азербайджана этот обряд называется “воргули”).‎
‎ В книге приводится некоторые примеры, которые возможно, ‎горские евреи заимствовали у соседних племен, такие как “Шах ‎вә човучи(полицейский)”, “пәһләвончи вә думбой”. Упоминается ‎о посещении женихом «миквы» в сопровождении друзей и ‎музыки. С полнотой описываются проводы невесты к дому ‎жениха – “шәԧәмвәҝири”, где по пути посещают синагогу для ‎исполнения обряда «Хупы» и чтения “Кетубы”‎
‎ Автор затронул порядок перевозки из дома невесты в дом ‎жениха её имущества: наряды, хозяйственные принадлежности – ‎джеиз, которые справляются на “калым”(в Азербайджанских общинах ‎оно называется “говол-гезине”,) полученный от жениха.‎
‎ Автор ещё раз затрагивает тему суеверия среди горских евреев, ‎бытовавшихся после женитьбы и пути защиты молодых от ‎‎“сглаз”, “ нечистых духов” и т. д. Какие-либо возникшие ‎проблемы после свадьбы сразу связывали с этими факторами и ‎
применяли термин “чүләйи”. Вызывали знахарей, магов для ‎снятия порчи, сглаза и проклятия с молодых.‎
‎ Рассказывая о больном, автор отмечает верховенство ‎знахарства перед врачами. Он на основе примеров, интересно ‎описывает суеверие, которое горские евреи соблюдали при ‎лечении разных болезней. Иногда такие врачевания ‎заканчивались трагедией. Упоминается способ лечения от испуга ‎способом «питьё воды» в котором трижды обмакивал руки ‎человек, от которого больной получил испуг.‎
‎ Можно близко познакомиться с тогдашними обычаями и ‎обрядами траура в горско-еврейских аулах. Описывается по ‎порядку весь период траура: от провода умершего, его ‎захоронение, семидневный траур(ħофти), 30-и дневный(чүлә) и ‎до годовшины(сал). В этой главе автор постарался передать ту ‎атмосферу, которая царила в женской половине сакля ‎покойного, как плакальщицы ведут обряд“плач”(гирйе). Не ‎менее интересен рассказ о “левиратном браке” и обряде ‎‎“ħелисо” среди горских евреев. Еще интересны рассказы об ‎‎“ангеле смерти(мелкемут)”, загробной жизни  ‎среди горских евреев и их соседей. ‎
‎ Книга написана на лёгком литературном языке. Этот труд Ильи ‎Шербетовича Анисимова является одним из первых ‎полноценных этнографических работ, основанных на реальных ‎событиях и достоверных рассказах местных жителей горско-‎еврейских аулов и поселений.‎
‎ Москва. 2022‎
‎ Геник Исаков
‎ ‎

Похожие статьи