Одной из первостепенных задач в решении современных проблем нашей народности является принятие единого алфавита. Механизм скорейшего принятия алфавита с соблюдением интересов и прав всех групп народности, проживающих в разных странах, и в соответствии с организационно-правовыми нормами был предложен в 2017 году.
Предлагаемый механизм был обнародован в 2014 году. Он основан на наработках российских учёных А.Е. Кибрика, О.А. Казакевича, М.А. Даниэля, в сконцентрированном виде представленных в сборнике «Малые языки и традиции: существование на грани». Вып.1: Лингвистические проблемы сохранения и документации малых языков. Под ред. А. Е. Кибрика. Институт мировой культуры МГУ, 2005 г., стр.5-7.
Комплекс срочных мер по сохранению языков, которым грозит опасность исчезновения, учёные делят на три группы: нормативно-правовые вопросы; лингвистические ресурсы поддержки языка; организационные вопросы. Минимальными условиями для сохранения языка, «которые могут обеспечить только лингвисты", эти ученые называют:
1. «Создание нормативной письменности, букварей, словарей и ориентированных на школу грамматических описаний. Такие ресурсы поддержки языка должны существовать у каждого этноса, вне сиюминутной потребности пользоваться ими. ... Само существование их (этих ресурсов - Д.Б.) является одним из важных факторов, влияющих на формирование языкового самосознания, предпосылкой для возникновения потребности в использовании и сохранении родного языка».
2. «Научное документирование языков, находящихся в опасности. С одной стороны, научное описание языка является фундаментом для разработки вышеупомянутых ресурсов, которые не могут появляться на пустом месте: в противном случае почти наверняка будут приняты скоропалительные, непродуманные решения, компрометирующие идею прикладных ресурсов. С другой стороны, максимально подробный грамматический портрет языка имеет непреходящую самодовлеющую ценность… При развитии по самому трагическому сценарию такие описания становятся памятниками языка".
Проект единого алфавита джуьгьури и статьи о фонетике и алфавите опубликованы на сайте СТМЭГИ в разделах «Горские евреи» (подраздел «история и традиции») и «Академия джуьгьури» (подраздел «исследования» и др.). Не следует путать проект единого алфавита с алфавитом 1929 года. Все рабочие материалы собраны в готовый сборник, который любой в момент может быть представлен в фонд СТМЭГИ для его издания и распространения в всех общинах. В сборник включён сравнительный анализ всех алфавитов джугьури. Появилась база (заготовка), которую можно обсудить и вынести на всенародное обсуждение для принятия общего решения.
Сегодня для обсуждения среди читателей предлагаются следующие основные положения регламента по подготовке и проведению всенародной видеоконференции по согласованию единого национального алфавита:
- обеспечить все общины исходными материалами, подлежащими рассмотрению;
- в месячный срок после получения рабочих материалов провести в каждой общине собрания на тему о выборе наиболее предпочтительного варианта единого алфавита;
- общее решения принимается простым большинством голосов, открытым поимённым голосованием, а протокол собрания представляется для обобщения в координирующую организацию;
- в протоколе собрания обязательно должны быть указана дата, место и время его проведения, количество участников собрания, заверенное подписями все членов президиума собрания, а также список кандидатов от общины для участия в конференции;
- делегаты для участия во всенародной видеоконференции по вопросу о выборе и принятию единого алфавита избираются из числа активных сторонников общего решения собрания общины;
- количество делегатов общины на всенародную конференцию определяется по числу участников собрания общины и не должно превышать единую норму представительства, устанавливаемую организатором;
- особое мнение участников голосования, не согласных с общим решением (в редакции самих несогласных и с их обоснованием причин несогласия) вместе с протоколом собрания необходимо в недельный срок представить организатору конференции. Ничем не обоснованные возражения могут не рассматриваться;
- организатор в течение одного месяца после истечения срока представления протоколов назначает дату проведения всенародной конференции;
- единый алфавит утверждается на всенародной видеоконференции после открытого поименного голосования делегатов при абсолютном большинстве (2/3) голосов, поданных за избранный вариант алфавита;
- при отсутствии в установленный срок замечаний или обоснованных предложений по проекту алфавита и протокола собрания с решением общины, община лишается возможности участвовать в конференции и причисляется к числу сторонников варианта алфавита, избранного конференцией;
- одновременно с принятием единого всенародного алфавита конференция утверждает состав оргкомитета по внедрению выбранного ею алфавита в практику национального образования и письменности;
- в состав оргкомитета должны входить представители всех общин по одному человеку на каждую тысячу участников общих собраний в этих общинах;
- малочисленные общины (до 1 тысячи человек) могут выставить не более одного кандидата с совещательным голосом;
- согласованный алфавит обнародуется во всех национальных СМИ вместе с разработанным оргкомитетом планом работы.
Нет сомнения, что лучше всех других национальных центров это важное дело мог бы возглавить и организовать фонд СТМЭГИ, обладающий всенародным авторитетом, мощными медиа ресурсами и опытными кадрами.
Давид Бахшиев