Горско-еврейские женские имена, связанные с цветами и драгоценными камнями

Нет в мире такого народа, женские имена которого не имели бы отношения к цветам и деревьям.

В любой культуре, несмотря на вероисповедание, значению и выбору имени уделяют большое внимание. Выбирая новорожденной «цветочное» имя, родители желают, чтобы их дочь выросла такой же нежной и красивой, как и этот цветок. 

Следует отметить, что многие горско-еврейские имена, связанные с растениями и цветами, уже вышли из употребления, но есть и такие «цветочные» имена, которые популярны и сейчас.

Слова «дети – цветы жизни» имеют конкретное значение, так как почти в каждом пятом-шестом женском имени наблюдается связь с цветами. 

В горско-еврейских женских именах, которыми в прошлом нарекали девочек, есть особенный смысл.

При рождении девочкам чаще всего давали имена, связанные с различными цветами, деревьями и драгоценными камнями, богатством и процветанием, а также со словами, в которых упоминается имя Вс-вышнего.

Одним из распространенных женских имен среди восточных народов во все времена являлось имя, часть которого обязательно включает в себя слово «Гюль», что в переводе с персидского означает «цветок».

Как и у других народов, у горских евреев это имя давали девочкам в сочетании с другими именами, например Гюльназ, Гюльнара (цветок граната), Гюльпери, Гюльбиче, Гюльбике (царский цветок), Гюльсюрх (золотой цветок), Дэстэгюль (букет цветов), Гызылгюль (золотой цветочек), Гюльбоhор (весенний цветок), Гюльпиёз (луковица цветка), Гюльверд (цветение), Гюльсэнэм (неприступный цветок), Гюльчимен (цветущая весенняя поляна) и др.

Особое значение для женских имен отдано и другим цветам. Ведь не зря на дни рождения и другие праздники мужчины непременно дарят им цветы. Жаль, что некоторые уникальные имена остались в прошлом и молодое поколение горских евреев избегает нарекать своих дочерей ими. 

Вот небольшой список цветочных горско-еврейских имен:

Бекуль – царский цветок (имя из Танаха);

Беневшэ – василёк;

ГулчиГилчи – цветочница;

Лилиа – сирень;

Нурит – цветок лютика;

Пирхи – мой цветок;

Периhо – цветущая;

Рейхана – базилик;

Сигаль – фиалка;

Флора – богиня цветов;

Хавацелет – цветок нарцисса;

Шушен – цветок: крин, лилия, роза;

Этир – аромат.

Другое словосочетание с ивритским и горско-еврейским словом «Гул – Геула», «ГулиГила» имеет двойственное значение: «цветок» и «освобождение, возрождение».

Как часто родители любя называют своих дочерей «золотце», хотя есть немало имен, в которые обязательно входит это слово. 

Например, такие имена, как:

Гузюль, Зара, Зоhов, Зеира – золото;

Изольда – блеск золота;

Бетзоhов – словосочетание: золото и блеск;

Сагуля – драгоценность, сокровище;

Сима – сокровище, клад;

Сурх Сюрх – золото;

Тула – золото;

Хазинат – владелица богатств;

ЛипошЛипаз – червонное золото.

Созвучны этому и имена, включающихся в себя разные виды драгоценностей:

Бурлиант (бриллиант), ЗумрудЗимрат (изумруд), Ягут (рубин), Мирвори – жемчуг, Мерджо – коралл, Сафира – сапфир, Алмаз

Сразу несколько имен могут иметь один перевод, например «жемчужина»: Рита, Морголут, Маргалит, Пнина.

Не менее интересны имена, имеющие значение деревьев и кустарников: Ахтэ – дерево барбариса, Лаура – лавровое дерево, Мирьён – миртовое дерево, Левона – благовонное дерево, Морото – душистый кустарник, Томор – финиковая пальма, Хирмов – дерево хурмы, Эвелина – лесной орех, Берче – созревание плода, дары земли.

О цветах и именах можно говорить бесконечно. Одно бесспорно – цветы в нашей жизни повсюду, на всех торжествах и праздниках. Даже в последний путь провожают цветами…

И не зря цветок ассоциируется с жизнью женщины. Потому что цветок издавна был и есть символ прекрасного, а сама женщина олицетворяет собой красоту. 

Кто, если не женщина, создает вокруг себя ауру необъяснимой, но видимой красоты?! Хотя с годами женщина «увядает», как цветок, но ее расцвет и цветение на протяжении всей жизни зависят напрямую от ее любимых и родных людей!

В статье использованы имена, взятые из главы «Будь достоин имени своего» толкового словаря горских евреев «Зарhой сурхи» Фриды Юсуфовой.

Комментарии