Значение слова «берекет» у кавказских народов

В языках многих народов, несмотря на их вероисповедание, имеются схожие слова. Если говорить о многонациональном Кавказском регионе, в языке почти всех народностей слово «берекет» имеет один и тот же смысл. Одно звучание этого слова говорит о многом: в нем сочетание Б-жественного смысла, душевного добра и тепла, несущее благословение людям.
Чаше всего слово «берекет» произносится, когда зарождается новая семья. Его связывают со словом «хлеб», так как желают, чтобы у молодоженов в доме постоянно был хлебосольный стол. В прошлом мужчины – горские евреи как клятву часто произносили сокровенные слова: «Э джун эни берекет!» Хотя это слово имеет еще несколько значений.
Когда в 1990-х годах горские евреи стали эмигрировать в Израиль и другие страны, провожающие их друзья им вслед повторяли одну и ту же фразу: «Пожалуйста, не уезжайте, вместе с вами, евреями, из этих мест уходит и берекет…»
Почему-то странно было слышать эти слова в те годы, и к тому же мне не совсем понятно было их значение. И только приехав на ПМЖ в Израиль, я поняла, что означает эта фраза. Слово «берекет» в ивритской версии звучит как «браха» – «благословение». Если выделить согласные буквы, главная значимая часть этих слов имеет корень «б.р.к» или «б.р.х».
Слово «браха» происходит от «берех», что в переводе с иврита означает «колено». Благословляя Вс-вышнего, евреи преклоняют колени перед Ним. В книге Теhилим в псалме 94:6 говорится: «Придите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицом Господа, Творца нашего…»
Другое значение слова «браха», немного измененное: «бреха» – «бассейн», естественный водоем, наполняемый водами источника. Когда евреи в бассейне миквы очищаются от ритуальной нечистоты, они приближаются к пониманию Творца и Его путей управления миром. Миссия евреев – нести народам знание о Б-ге – лежит на потомках Авраhама на протяжении всей истории человечества (Мидраш).
Благословенной памяти раби Менахем-Мендл Шнеерсон объяснял значение слова «браха» вместе с другим глаголом – «тянуть». Произнося «браху», человек словно притягивает Божественный свет в то, что он благословляет.
Слово «берекет» в переводе с горско-еврейского означает «достаток», «благодать», «изобилие» (из «Большого словаря языка горских евреев джуури» Я.М. Агарунова и М.Я. Агарунова).
В книге Ф. Юсуфовой «Золотые россыпи: толковый словарь языка горских евреев» слово «берекет» расшифровывается в более расширенном варианте: благодарственная молитва о пище в доме; хлеб, пища; достаток, польза, изобилие; полезный, изобильный. А также в сочетание с домом «берекет эн хуне»: изобилие и достаток хлеба, пищи в доме.
Каждое благословение молитвы начинается со слова «Благословен Ты Господь, Б-г наш Владыка Вселенной…» или «Барух Ата Адонай Элоhэйну, Мелех hаолам...».
Составляя вместе с коллегой Ф. Юсуфовой женский молитвенник «Дочери Израиля», мы решили озаглавить все главы сидура не только на иврите и на русском, но и на горско-еврейском языке. Переводом названий молитв на родной язык занимались члены Союза писателей Израиля (отделение горских евреев) Фрида Юсуфова и Шабтай Агарунов. Почти в каждой главе есть слово «борухоj», например:
Борухоj пишоj себеhи – утреннее пробуждение;
Борухоj де сов зере – омовение рук;
Борухоj нешумо – благословение души;
Борухоj Тиро хундеjи – благословение на изучение Торы и др. благословения.
В каких бы странах ни жили евреи, они как народ Всевышнего несут с собой и притягивают Б-жественный свет «брахи». Заметно, что именно те страны, которые лояльно относились и относятся к древнему еврейскому народу, экономически процветают. Одна из них Япония, а в прошлом – демократическая Турция.
Те места, которые еврейские общины покидают из-за антисемитских притеснений, действительно становятся экономически нестабильными. Это можно наблюдать в бывших республиках Советского Союза.
В свете арабо-израильского конфликта сегодняшних дней, когда за два месяца на Израиль обрушилось свыше 3000 ракет со стороны сектора Газа, с уверенностью можно сказать, что Святая земля укрыта Крыльями Всевышнего. К счастью, 90% смертоносных ракет падают на открытой местности и не причиняют вреда мирным жителям.
Пусть всегда над евреями, где бы они ни жили, присутствуют «Шхина», «Браха» и мирное небо!

Автор:
Похожие статьи