Если заглянуть в Интернет на страницу средней школы № 10 города Нальчика и поинтересоваться историей ее основания, можно найти там сведения о первом ее директоре – Камуиле Исааковиче Гилядове. Здание школы до 1920 года принадлежало горскому еврею и было конфисковано у него советской властью. В первый год в новой школе обучались 16 детей – 15 мальчиков и девочка; все они были из семей горских евреев, поскольку здание школы расположено в районе Еврейской Колонки.
Камуил Исаакович много сил отдал агитационно-воспитательной работе среди взрослого населения, что и способствовало потоку детей в новую школу. На месте старого здания, со временем уже не вмещавшего всех желающих учиться, в 1928 году построили новое – на 250 мест. Первоначально обучение проводилось на горско-еврейском языке, но с 1931 года из-за отсутствия необходимой литературы (а скорее уж из-за запрета советской власти) преподавание велось уже только на русском языке.
Родился Камуил Исаакович в 1882 году в семье образованного и уважаемого раввина. Начальное образование, как в те годы было принято, получил дома. В возрасте 14 лет поступил в духовную семинарию города Вильна Виленской губернии Российской империи (ныне Вильнюс, столица Литвы). В этом учебном заведении преподавал его холлу – брат матери Милько. Дядя был женат на дочери местного раввина.
Годы студенчества молодого горского еврея совпали с возрождением сионистского движения, охватившего как Европу, так и Россию. В семейном альбоме семьи Гилядовых было фото (ныне утраченное), на котором Камуил Исаакович запечатлен вместе с основателем сионизма Теодором Герцлем.
Во время начала событий Первой русской революции 1905 года Гилядов вернулся домой. Он строил планы и страстно мечтал приобщить горских евреев к культуре, начав с обучения грамоте – он собирался преподавать иврит, русский и горско-еврейский языки. Но раввины увидели в нем угрозу своему влиянию – в связи с тем, что не признавали светского образования. Юношу встретили неприветливо и к тому же избили, из-за чего он был вынужден вместе с семьей переехать в Пятигорск, где смог спокойно заниматься преподавательской и сионистской деятельностью.
Внучка Камуила Исааковича – историк, журналист и общественный деятель Светлана Данилова – нашла в Государственном архиве Кабардино-Балкарии интересный документ. Он опубликован в книге «История горских евреев Северного Кавказа в документах 1829–1917 гг.» (составители С. Данилова и Е. Тютютина).
«Документ о политической благонадежности К.И. Гилядова от 10 декабря 1907 г.:
Письмо атамана Центрального отдела Терской области Начальнику Нальчикского округа.
Нальчикский житель Камуил Исаакович Гилядов обратился ко мне с просьбой о разрешении ему занять в городе Пятигорске должность меламеда (учителя древнееврейского языка). Ввиду этого прошу Ваше Высокоблагородие сообщить мне о поведении и судимости Гилядова и чем он занимался и где учился?
Атаман отдела полковник
(ЦГА КБР, ф .6, л. 29)
Предписание Начальника Нальчикского округа от 17 декабря 1907 г.
Секретно предписываю Нальчикскому слободскому старшине с получения сего безотлагательно представить требуемые атаманом отдела сведения на Гилядова.
Рапорт Нальчикского слободского старшины Начальнику округа от 18 декабря 1907 г.
Секретно: доношу Вашему Высокоблагородию, что нальчикский горский еврей Камуил Исаакович Гилядов поведения хорошего, под судом и следствием не состоял, за время своего пребывания в слободе Нальчик жил при своем отце и вел себя безукоризненно. Учился, как он сам объяснил, в г. Вильна в еврейском высшем учебном заведении по духовному праву.
Старшина слоб. Нальчик В. Лыков
(ЦГА КБР, ф. 6, л. 30)»
К.И. Гилядов дружил с интересными людьми, с интеллигентами – представителями разных национальностей. Одним из них был известный художник Митрофан Васильевич Алёхин, сосланный в Нальчик из Петербурга. Он преподавал в светской нальчикской гимназии и писал картины. Алёхин был вхож в дома местной знати, и его кисти принадлежит портрет горско-еврейской девушки, воспитанницы гимназии. Портрет до сих пор хранится в краеведческом музее Нальчика. Позировала художнику Надежда Ифраимова, впоследствии вышедшая замуж за Камуила.
Юноша послал сватов к ее родителям, но поначалу получил отказ, так как был из бедной семьи. В среде горских евреев Нальчика в те годы было всего несколько богатых семей. Дед Надежды был из титулованных купцов и мог свободно перемещаться по России. Он имел свои дома и магазины по улице Кабардинской. На шабат семья Ифраимовых отправляла в Еврейскую Колонку подводы с мукой и другими продуктами для бедных. И Учительское жалование Камуила было незначительным, но, учитывая образованность жениха, на семейном совете приняли решение выдать Надежду замуж. В приданое невеста получила золотой пояс, обшитые золотом монисты из серебряных монет и золотые серьги.
Перед Первой мировой войной семья Гилядовых с двумя детьми – Женей и Григорием – переехала жить в город Грозный. И здесь молодой учитель продолжал преподавательскую и сионистскую деятельность. В 1916 году у них родился третий ребенок – дочь Роза.
Наступают тревожные дни – сперва две революции 1917 года, а затем и Гражданская война изменили жизнь многих семей. Семья Гилядовых возвращается в Нальчик. С первых же дней Камуил Исаакович пытается открыть школу. Власти Нальчика сразу же предложили ему здание синагоги, но он категорически отказался, считая, что синагога это храм для молитв и создавать в ней школу будет кощунством. Затем он уговорил тестя передать под строительство школы принадлежавшую ему землю. Впоследствии тесть «добровольно» передал советской власти магазин и двухэтажный дом, их переделали под коммунальные квартиры. А семья купца перебралась в домик для прислуги, что находился в глубине двора.
Заниматься с учащимися Камуил стал в старом здании из двух комнат, обучая их ивриту и русскому языку, причем в новой школе обучались и дети и взрослые. С установлением советской власти директор неоднократно ставил вопрос об увеличении площади школы, но средства на строительство не выделяли. Власти Нальчика вновь предложили под школу здание синагоги, но он опять категорически отказался.
В Нальчике у четы Гилядовых родились еще трое детей: Исай – 1919 г.р., Данил – 1923 г.р. и Ольга – 1925 г.р. Камуил Исаакович обучал русскому языку не только горских евреев, но и руководящих деятелей советской власти, поскольку тогда 95% населения Кабардино-Балкарии было безграмотным, в том числе и горские евреи.
В 1923 году директор школы подготовил и издал букварь татско-еврейского языка с ивритским алфавитом. Но в 1931-м Народный комиссариат просвещения РСФСР запретил использование древнееврейского алфавита и предложил использовать латинский алфавит, на основе которого создавались буквари других народов, не имевших своей письменности. Впоследствии латинский алфавит был заменен на русский – и автору букваря пришлось переделывать его дважды. Издан букварь К. Гилядова был в Москве, при содействии Н.К. Крупской.
Камуил Исаакович уделял особое внимание ликвидации неграмотности среди взрослого населения. В газете «Карахалк» с 1925 года стали публиковаться его статьи на родном языке с использованием древнееврейского алфавита. Этот отдел редакции возглавлял Ханон Ифраимов, родственник его жены. Статьи Гилядова печатались и в северокавказской газете «Молот». В основном они были посвящены вопросам педагогики, развитию народного образования, вовлечению женщин-горянок в общественную жизнь, возрождению еврейских традиций, духовному и нравственному воспитанию молодежи и укреплению межнациональных отношений.
Новая школа строилась очень нелегко – не хватало средств. Большую помощь в строительстве наряду с советской властью оказывали сами жители. А директор лично сочинял пьесы и совместно с учениками разыгрывал их, причем на вырученные деньги приобретались школьные принадлежности. Как-то раз на просмотр пьесы прибыл первый секретарь Кабардино-Балкарского обкома ВКП(б) Бетал Калмыков со всем партийным активом, и они сделали пожертвования на строительство школы из своих личных средств.
Камуил Гилядов избирался делегатом VI и VII Всесоюзных съездов работников просвещения в Москве – в 1927 и 1932 годах, где встречался с Крупской и Луначарским. Его фотография с Крупской находится в Российской государственной библиотеке (ранее Библиотека им. В.И. Ленина) в Москве. Сионистские планы отодвинулись на второй план и на неопределенное время. А с началом сталинских репрессий и с запретом иврита о них не только говорить, но даже и думать стало опасно. Органы госбезопасности взяли Гилядова на учет, и ему пришлось дать НКВД подписку о том, что никого, даже своих детей не будет обучать ивриту – и тем более не будет вести сионистскую агитацию.
Постоянные вызовы в органы госбезопасности изматывали, но важно было не подставить под удар свою семью. С ним проводились «воспитательные» беседы, его много расспрашивали, заставляли переводить с иврита письма, которые евреи получали от родственников из Палестины, а впоследствии и из Израиля. Получая письма, люди приходили к Гилядову за помощью в переводе, даже не подозревая, что он уже переводил их ранее. Все письма проходили через цензуру, хотя в них не было ничего тайного, только обычное описание жизни.
Но главной задачей Гилядова было выучить свой народ, для чего требовалось показать лояльность и преданность советской власти. Но как его ни уговаривали, в коммунистическую партию он так и не вступил.
В 1928 году сбылась мечта директора – на месте старой школы была построена новая – по тем временам больших размеров. В этой школе обучались 90% горских евреев и проживавшие по соседству дети других национальностей.
Камуил Исаакович воспитал тысячи учеников. Многие впоследствии выучились в техникумах и институтах и стали видными учеными, инженерами, учителями, врачами, деятелями искусства и т.д. Один из его учеников, заслуженный художник Илья Давыдов написал портрет К.И. Гилядова, который находится в Музее изобразительных искусств Кабардино-Балкарии.
7 мая 1965 года школе было присвоено имя ее бывшего выпускника – героя Советского Союза Исая Иллазарова. Среди выпускников и учителей школы много участников Великой Отечественной войны, награжденных орденами, медалями, есть кандидаты и доктора технических и естественных наук, известные не только в России, но и за ее пределами.
Выражаю благодарность Светлане Даниловой за предоставленную информацию и фотографии к статье.
Премия имени Сергея Вайнштейна – присуждается общественным, религиозным деятелям, а также деятелям культуры и науки, внесшим вклад в сохранения и популяризации горско-еврейской культуры и языка джуури как в России, так и за рубежом.
Вручение премии производится ежегодно. Лауреатам вручается статуэтка и денежное вознаграждение.
Задача Премии:
Привлечь внимание российской и зарубежной общественности к горско-еврейской культуре и
популяризация языка джуури
Цель Премии:
Формирование у молодёжи уважения к истории своего народа и высоких нравственных идеалов
*Кого можно выдвигать на соискание премии?
Премия включает номинации как для специалистов, так и для организаций
* Кто может выдвигать?
- Председатели еврейских общин, члены еврейских общественных организаций
* Как подавать заявку на выдвижение?
- Заполнить форму на сайте stmegi.com в разделе Фонд на страничке Премия им. Вайнштейна
* До какого времени принимаются заявки?
- До 1 октября 2023 г.
* Кто решает?
- Решение принимается специальным комитетом во главе с президентом Фонда СТМЭГИ
* Размер премии
- Фонд премии – 1 млн.р.
- Вариант 1 – разделение на 1, 2, 3 место (500,300,200)
- Вариант 2 –лауреаты(3 по 300) + 100 зрительских симпатий путем голосования на сайте
* Дата объявления лауреатов
- 1 ноября 2023 г.
* Дата Церемонии
- 15 ноября, если попадает на пятницу или шабат, церемония переносится на четверг
* Место проведения?
- Будет объявлено за месяц до проведения церемонии
* Номинации
Номинация - за вклад в преподавание, распространение, изучение и сохранение языка джуури
Номинация - за вклад в сохранение традиционной культуры горских евреев
Номинация - Благотворительность
Номинация - «Художественное слово на джуури»
Номинация - за вклад в просветительскую работу
Номинация - за вклад в развитие музыкального искусства на джуури
Номинация - «Аудиовизуальное искусство на джуури»
Подноминация «Документальное, художественное, мультипликационное кино, фотоискусство»
Номинация - «Книжное реставрационное дело и издание книг на джуури»