Сә ҹәԧ

‎                                          Әз ихтилотһој Суфиһо
‎                                                  Сә ҹәԧ
‎    Кәјиҝә ә јә ноһур зивистәнбу сә ҹәԧ. Јәкүмүн ҹәԧ әз һәммә әгүллүтә вә ‎зирәнҝ бу, дүјүмүн әз у јә кәм боботтә, сәјүмүн лап әгүлсүз бу. Ә ԧилом и ‎ҹәԧиҝәһо чүтам зивистәнбүрүтҝә, уһош әдәнбүрүт хуб вә сокит зивистә. ‎Әнҹәг јә рӱз ә ноһур одоми оморә. И одоми ә хүштәрәво әри ҹәԧ ҝүрдә ‎тур овурдә, һәлә ки у турә әдәнбу вокундә, әгүлмәндә ҹәԧ әз гәд ов ‎дәниши ә у вә  фикир сохт: тәрәтәԧәди бүтүн ԧүмүрә, чү дирәбу, чү ‎шинирәбу һәммәрә ә мувәħ чәрх до вә кура сохт бүтүн ҹүрәԧәт хүштәрә ‎гимәт до и шәраитә(вәзијјәт): “Ә и ноһур јә әзини ҹиҝә нистики таним ‎пәħәнү бирә, - һәчи фикир сохт у, - хуби у имбуки хүштәрә ә мүрдәји ‎вәнүм”. Бүтүн гувотә  кура сохтәни вә шәндәни хүштәрә ә зир појһој ‎одоми. Ҹәԧҝир ә и кор мәħтәл мундәни, тик ҝүрдәни ҹәԧә, ҹәԧ ки нәфәс ‎хүштәрә дошдәбу, һәчи тануст ки  у мүрдәји вә урә пәсәво шәндәни ә ‎ноһур. Һәки ҹәԧ ә ов офдорәни һә у сәԧәт үзҝүм зәрәни вәдәрафтәни әз ‎ԧәрә. Дүјүмүн ҹәԧ, коми ки әз әгүл јә кәм гит бу, дәниширәни вә сејр ‎сохтәни и корә, әнҹәг битәв јә чи ә сәр нәс офторә ки чү бисто. Үзҝүм ‎зәрәни оморәни ә ки зирәнҝә ҹәԧ ки и чү кор бисто?‎
‎  ̶  Тү әдәј дирә ки и одоми әри имурә ҝүрдә омори. Хүштәрә ә мүрдәји ‎вонорүм, уш мәрә пәсәво ә ноһур шәнд.‎
И кәмәгүлә дүјмүн ҹәԧ, һич фикир нә сохтә, шәндәни хүштәрә ә зир појһој ‎ҹәԧҝир. “И чү мәħтәлә кори, - фикир сохтәни ҹәԧҝир - ҹәԧһо әдәј үшү ‎оморә әки мә. Һәчи ки дүјүмүн ҹәԧ әз јәрү вәдәрафтәбу нәфәс доштә, ‎ҹәԧҝир  вини у зиндәји вәҝүрд дәшәнд ә зәнбил. Ҹәԧҝир һәҝәнә чаруст ә ‎рӱјә ов, оммо и кор сәрүрә һәчи гәриш сохтәбу ки ләԧәј зәнбилә бәстә әз ‎јәрү вәдәрафтәбу. Әзи диггәтсүзи ән одоми истифадә сохтә, ҹәԧ ‎чапаләмиш сохтә сохтә дәшәндәни хүштәрә ә ов. Тәнҝәнәфәс офтәни ‎јәкүмүн ҹәԧә, пәħәнү бирәни ә ки ән у.‎
Сәјүмүн, әгүлсүзә ҹәԧ, һич ә сәр нә офто ки ә инҹо чү бисто, чү ҝирошт. ‎Һәлә һорәј зәрүт јүрә ки, ħол – гозијә һәчини, хүштәрә ә мүрдәји мәни вә ‎нәфәс никәши.‎
‎    ̶  Амбар сог бошит, имоһој мә һәрчүрә ә сәр офторум, ̶  шори сохтә сохтә ‎ҹовоб до и әгүлсүзә ҹәԧ. Һә и ҝофһо ә ләԧәјү дәри ә јә һуррәјово әз гәд ов ‎шәндәни хүштәрә ә пишој појһој ҹәԧҝир.‎
‎  Ҹәԧҝир ħәјфбәри ән дү ҹәԧә әдәнбу кәширә ки, омо сәјүмүн ҹәԧиш ‎вәдиромо ә пишојү. Зу ҹәԧә вәҝүрдәни дәшәндәни ә зәнбил вә ләԧәј ‎зәнбиләш сәхт бәстәни, һич нәс дәниширә ҹәԧ зиндә бу вә јо мүрдәбу. ‎Чәндбо тур хүштәрә ә ов дәшәндәни, тур һә буш вәдироморә, әввәли дү ‎ҹәԧ әз пәħәни бирә ҹиҝә нәс вәдирәморәнүт.  ‎
‎ Әхирдә ҹәԧҝир ә сәр офторәни ки, ә инҹиҝә хәјр нә дәри, тур хүштәрә ‎вәчирәни. Зәнбилә вокундәни винирәни ки ҹәԧ нәфәс нәс кәширә, ‎ҝуфтирәни мә ни хурум, пишикә(назу) мидүм вә рафтәни ә хунә. И бивеҹ, ‎әгүлсүзә ҹәԧ һәчи бирәни јем әри пишик. ‎
‎   ‎
‎  Уважаемые читатели, цель публикации рассказов на языке джуури - ‎ещё раз привлечь ваше внимания к поддержке программы сохранения и ‎изучения языка джуури, пересылайте их друг другу и постарайтесь ‎комментировать смысл этих рассказов.‎
‎  Всегда с самими наилучшими пожеланиями!‎
‎  С уважением: Геник Исаков
‎                                                                                Москва. 2020.‎